YOU GET RID - превод на Български

[juː get rid]
[juː get rid]
се отървете
get rid
be rid
dispose
are free
would you get
are off the hook
се освободите
get rid
be free
let go
release
you are relieved
be liberated
be rid
се отърваваш
you get rid
разкараш
away
go away
you get rid
you get
да се отърсите
shake
to get rid
to get away
letting go
се отървеш
get rid
be rid
dispose
are free
would you get
are off the hook
се отърва
get rid
be rid
dispose
are free
would you get
are off the hook
се освободиш
be free
let go
get rid
become free
you are released
get free
be liberated
се отървем
get rid
be rid
dispose
are free
would you get
are off the hook
избавя те
се освобождавате

Примери за използване на You get rid на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Once you get rid of it, you can restore your browser settings.
След като се отърва от него, можете да възстановите настройките на браузъра си.
Your kidneys also make more urine as you get rid of waste for two.
Също произвеждат и повече урина, докато се отървете от отпадъците за двама.
When will you get rid of that?
Кога ще се отървеш от тялото?
So you get rid of me.
Значи се отърва от мен.
Strain and drink this tea once daily until you get rid of the problem.
Прецедете и пийте от този чай веднъж дневно, докато се отървете от проблема.
Unless you get rid of them, you just can't progress.
Докато не се отървеш от тях, няма да просперираш.
Everything goes away if you get rid of it!
Всичко ще се оправи, ако се отърва от нея!
And what do you do when you get rid of old furniture?
И какво правиш като се отървеш от старите мебели?
Ketosis received a substance which is formed once you get rid of fat.
Кетоза се получава едно вещество, което се формира, след като се отърва от мазнините.
How will you get rid of the warts if you chop my head off?
Как ще се отървеш от брадавиците ако ми отсечеш главата?
Well, if you get rid of it, you won't have to tell them. Okay.
Ами, ако се отървеш от него, няма да им кажеш просто.
Can you get rid of the evidence?
Ако се отървеш от уликата?
If you get rid of the translator, I will take it.
Ако се отървеш от преводача, ще го взема.
But if you get rid of him, we will give it to you..
Но ако се отървеш от него, ще ги дадем на теб.
If you get rid of Aaron.
Ако се отървеш от Аарон.
You will have more unless you get rid of him.
Ще имаш още повече, ако не се отървеш от него.
I will consider moving my company here if you get rid of Longmire.
Може да се преместя тук, ако се отървеш от Лонгмайър.
You get rid of them, I'm gonna move Ken into the bedroom.
Отърви се от тях, а аз ще преместя Кен в спалнята.
Just you get rid of her.
Иди и се отърви от нея.
You get rid of dan for a night and I will show you personally.
Отърви се от Дан за една нощ и ще ти покажа лично.
Резултати: 329, Време: 0.0731

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български