YOU HAVE DONE FOR ME - превод на Български

[juː hæv dʌn fɔːr miː]
[juː hæv dʌn fɔːr miː]
направи за мен
you did for me
made for me
performed for me
стори за мен
you have done for me
правиш за мен
you're doing for me
you have done for me
сторихте за мен
you have done for me
правите за мен
you're doing for me
you have done for me

Примери за използване на You have done for me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You know I'm grateful for everything that you have done for me.
Благодарен съм ви за всичко, което сторихте за мен.
Especially for what you have done for me.
Особено след това, което направи за мен.
I'm overwhelmed by how much you have done for me these past few weeks.
Изумена съм от това, което стори за мен през изминалите седмици.
What you have done for me.
Това, което направихте за мен.
I will never forget what you have done for me.
Никога няма да забравя какво сторихте за мен.
I appreciate everything you have done for me.
Благодаря за всичко, което направи за мен.
After all you have done for me?
След всичко, което стори за мен.
I really appreciate everything you have done for me.
Оценявам всичко, което направихте за мен.
Thanks for all you have done for me.
Благодаря за всичко, което направи за мен.
Anyway… I want to thank you for everything you have done for me.
Във всеки случай… искам да ви благодаря за всичко, което направихте за мен.
One of the many things you have done for me.
Едно от многото неща, които направи за мен.
Thank you for all you have done for me and my pets.
Благодаря Ви за всичко, което направихте за мен и моите любимци.
Leda, everything you have done for me.
Леда, това което направи за мен.
I just wanna thank you for everything you have done for me.
Искам да ви благодаря за всичко, което направихте за мен.
Thanks for what you have done for me.
Благодаря… за това което направи за мен.
Ms. Kaswell, I sincerely appreciate everything you have done for me, really.
Г-жо Казуел, искрено оценявам всичко, което направихте за мен, наистина.
You don't know what you have done for me.
Даже не знаеш какво направи за мен.
No one has ever done for one of us what you have done for me.
Никой досега не правил за нас това, което направихте за мен.
For everything you have done for me.
За всичко, което направи за мен.
I'm very grateful for everything you have done for me.
Благодарна съм за всичко, което направихте за мен.
Резултати: 241, Време: 0.066

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български