YOU HONESTLY THINK - превод на Български

[juː 'ɒnistli θiŋk]
[juː 'ɒnistli θiŋk]
наистина ли мислиш
you really think
do you honestly think
you actually think
do you really believe
do you really mean
you seriously think
do you honestly believe
честно ли мислиш
you honestly think
наистина ли смяташ
do you really think
do you really believe
do you honestly think
you actually think
are you really going
do you truly believe
do you actually believe
are you really suggesting
do you honestly believe
do you really intend

Примери за използване на You honestly think на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And you honestly think that he's never going to see her again?
И наистина мислиш, че той никога повече няма да се види с нея?
You honestly think this is in the spirit of Armstrong-Parker house?
Ти честно ли мислиш, че това е духа на дома Армстронг-Паркър?
You honestly think that I knew about that.
Не… Ти честно ли мислиш, че съм знаел за това.
You honestly think he would be open to a relationship,
Наистина ли мислиш, че той би готов за връзка дори когато знае,
You honestly think we're gonna outflank Reed Akley and a staff of 600 by 10 days?
Наистина ли мислиш, че ще надхитрим Рийд Екли и шестотинте му души за 10 дни?
I got guys all over this city. You honestly think that I don't know that the crescent wolves had a little family reunion out at the plantation last night?
имам хора навсяъде в града наистина ли мислиш, че не знам, че вълците са имали малко семейно събиране в плантацията снощи?
You honestly think that these products will remain healthy enough to eat after all this?
Имате ли честно мисля, че тези храни все пак ще бъде достатъчно здраво да яде след всичко това?
You honestly think that simply looking in your diet will give you a sexy shape?
Имате ли честно мисля, че просто гледам вашата диета ще ви даде секси фигура?
Charlotte, you honestly think this guy ran out of gas In front of his ex-wife's house?
Шарлот, наистина мислиш че този е останал без газ пред къщата на бившата му?
If you honestly think I'm moved by you keeping watch over me, over us… you lost the right
Ако наистина мислиш, че съм трогната, задето си ни наглеждал… Изгуби правото да ме трогваш,
You honestly thought that I.
And you honestly thought I wouldn't catch on?
И наистина ли си мислеше, че няма да разбера?
Do you honestly think so?
Наистина ли го мислиш?
Tell me what you honestly think.
Ти казваш какво си мислиш честно.
You honestly think I'm crazy?
You honestly think I killed Debbie?
Ама ти смяташ, че съм убил Деби?
You honestly think I have forgotten?
Мислиш ли, че съм забравил?
You honestly think Underwood was murdering people?
Честно, мислиш ли, че Ъндърууд е убивал хора?
You honestly think I killed agent Krzeminski?
Вие честно мислите Аз убит агент Krzeminski?
Rachel, do you honestly think….
Рейчъл, помисли какво правиш, наистина ли….
Резултати: 1936, Време: 0.0577

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български