YOU SAVE YOURSELF - превод на Български

[juː seiv jɔː'self]
[juː seiv jɔː'self]
вие си спестите
you save yourself
си спестявате
saves you
се спасиш
be saved
be safe
спасявате себе си

Примери за използване на You save yourself на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the purchase price per packaging unit is far cheaper and you save yourself additional orders.
покупната цена за единица опаковка е далеч по-евтина и Вие си спестите допълнителни поръчки.
As far as you doubt your ability to sustain the treatment for a longer time, you save yourself the agony.
Доколкото се съмнявате в способността си да поддържате лечението за по-дълго време, вие си спестите агонията.
Not only will you save yourself from a breakdown, but people will respect you more.
Не само ще се спасите от срив, но и хората ще ви уважават повече.
Studies show that by cutting those calories every day, you save yourself the additional 10 pounds at the end of the year.
Проучванията показват, че чрез намаляване на тези калории всеки ден ще се спаси от получаване на допълнителните 10 паунда в края на годината.
By using this method you save yourself and the IRS time and money(Campbell, 28).
Чрез използването на този метод, можете да си спестите и време и пари IRS(Кембъл, 28).
By renting a site, you save yourself the hassle, expense,
Чрез наемане на сайт, Вие си спестявате проблеми, разходи
just check the river, you save yourself two big bets(four total bets).
чекнете на ривъра, вие си спестявате 2 големи залога(4 малки залога).
This way you save yourself from the development of the profession climber overcoming Mont Blanc garbage to the end of the repair of the whole apartment.
По този начин ще се спаси от развитието на професията катерач преодоляване Mont Blanc боклук до края на ремонта на целия апартамент.
the purchase price per packaging unit is much more affordable and you save yourself extra orders.
поръчате продукта, покупната цена на опаковъчната единица е много по-достъпна и ще си спестите допълнителни поръчки.
I suggest you save yourself the trouble.
предлагам, да си спестите проблемите.
So, for example, when you buy a boat of 100.000 euro you save yourself 41.000 euro on Taxes and VAT.
Така, например, когато си купите яхта от € 100, 000 можете да си спестите 41, 000 евро от такси по ДДС.
thus you save yourself from typing errors registration data.
по този начин можете да си спестите от въвеждате данни грешки регистрация.
what wouldn't you give only to be sure that you save yourself, you save your soul.
какво не би дал, само да бъдеш сигурен, че ще спасиш себе си, ще спасиш душата си..
And not to forget- you save yourself the annoying moving
И да не забравим- спестявате си досадното местене
You saved yourself, and you watched her drown!
Спаси се и я наблюдаваше как се дави!
Congratulations, you saved yourself 50 cents.
Поздравления, спести си 50те цента.
You saved yourself.
Спаси се.
Thank God you saved yourself.
На Бога, че сте се спасили.
Thank goodness you saved yourself.
На Бога, че сте се спасили.
You saved yourself months, even years with a bimbo who would have dumped you anyway.
Спести си месеци. Или може би години, живеейки с тази, която рано или късно щеше да те зареже.
Резултати: 44, Време: 0.0489

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български