YOU SHOULD BE THANKING - превод на Български

[juː ʃʊd biː 'θæŋkiŋ]
[juː ʃʊd biː 'θæŋkiŋ]
трябва да благодариш
you should thank
you have to thank
you need to thank
you ought to thank
you must thank
би трябвало да благодариш
you should be thanking
трябва да благодарите
you should thank
you need to thank
you have to thank
you must thank
you ought to be thanking
you have to be grateful

Примери за използване на You should be thanking на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You should be thanking me… you could have been expelled.
Трябва да ми благодариш, можеше да те изключат.
You should be thanking the tax payers of Metropolis for taking in your branded ass.
Трябва да благодариш на данъкоплатците на Метрополис задето прибрахме твоя заклеймен задник.
In fact, you should be thanking me.
You should be thanking me.
Би трябвало да ми благодарите.
I have just saved your neck; you should be thanking me on bended knee!
Току-що ти спасих живота и трябва да ми благодариш на колене!
And you should be thanking us, not oppressing us.
И трябва да ни благодарите, не да ни потискате.
Well, you should be thanking my granny.
Е, трябва да благодариш на моята баба.
Honey? Honey, you should be thanking this young man.
Скъпи, трябва да му благодариш.
No, seriously-- you should be thanking him.
Не, сериозно, трябва да му благодарите.
You should be thanking me.
Ти би трябвало да ми благодариш.
You know, you should be thanking me.
Знаеш ли, трябва да ми благодариш.
You should be thanking us!
А ти трябва да ни благодариш!
And, actually, you should be thanking me you're still involved at all.
Всъщност трябва да ми благодариш, че и аз се заех с това.
You should be thanking us!
Ти би трябвало да ни благодариш!
Now, you should be thanking her.
Сега трябва да й благодариш.
You should be thanking me.
Ти трябва да ми благодариш.
The way I see it, you should be thanking me.
Според мен трябва да ми благодариш.
And you should be thanking me instead of getting all up in my face about it.
И трябва да ми благодариш вместо да ми го натякваш.
Maybe you should be thanking him.
Може би трябва да му благодариш.
And anyway, you should be thanking me.
И все пак трябва да ми благодариш.
Резултати: 62, Време: 0.0682

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български