YOU SLIP - превод на Български

[juː slip]
[juː slip]
се подхлъзнете
you slip
you slide back
се подхлъзвате
you slip
нахлузвате
you slip
се подхлъзнеш
you slip
подхлъзваш се
you slip
се подхлъзваш
you slip
ти се промъкни
you sneak
you slip

Примери за използване на You slip на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But if you slip, after the clear signs have come to you, know then that God is All-mighty, All-wise!
И ако се подхлъзнете, след като сте получили ясните знаци, знайте, че Аллах е всемогъщ, премъдър!
can lead to accidents if you slip on it.
може да доведе до злополуки, ако се подхлъзнете върху него.
you can easily catch the handrail if you slip.
се хванете за парапета, ако се спънете или се подхлъзнете.
Then, each slip will become for you a rescue rope which will help you stay on the Path if you slip down and give you the opportunity to continue your progress towards the summit of the Divine consciousness.
Тогава всяко листче ще се превърне за вас в спасително въже, което ще ви помага да се задържите на Пътя, ако се подхлъзнете надолу, и ще ви даде възможност да продължите отново своя възход напред към върха на Божественото Съзнание.
How to Be Parisian Wherever You Are" will make you laugh as you slip into their shoes to become bold
Как да бъдеш парижанка където и да си“ ще ви накара да се смеете, докато нахлузвате обувките им, за да станете дръзки
How to Be Parisian Wherever You Are will make you laugh as you slip into their shoes to become bold
Как да бъдеш парижанка където и да си“ ще ви накара да се смеете, докато нахлузвате обувките им, за да станете дръзки
It was the feeling all the time like that feeling you have if you're walking and you slip or trip and the ground is rushing up at you,
Това беше постоянното чувство, като това чувство, което изпитваш, когато ходиш и се подхлъзваш или спъваш и земята под теб се забързва,
guaranteed that in the cultivation process even when you slip and fall while you're not paying enough attention it won't result in your dropping in level.
е гарантирано, че в процеса на самоусъвършенстване дори когато се подхлъзнете и паднете, докато не сте достатъчно внимателни, това няма да доведе до понижение на вашето ниво.
guaranteed that in the cultivation process even when you slip and fall while you're not paying enough attention it won't result in your dropping in level.
е гарантирано, че в процеса на самоусъвършенстване дори когато се подхлъзнете и паднете, докато не сте достатъчно внимателни, това няма да доведе до понижение на вашето ниво. Това е така, защото страната, която е напълно усъвършенствана.
How to Be Parisian Wherever You Are will make you laugh as you slip into their shoes to become bold and free
да търсите винтидж находки и много други.„Как да бъдеш парижанка където и да си“ ще ви накара да се смеете, докато нахлузвате обувките им, за да станете дръзки
You slipped and accidentally splashed kerosene onto me.
Подхлъзна се и случайно ме заля с керосина.
That's what you slipped in!
На това си се подхлъзнал!
Suppose you say you slipped on an orange peel?
Защо не кажеш, че си се подхлъзнал на портокалова кора?
So you slipped on a wet dollar bill and fell.
И се подхлъзна на мокра банкнота и падна.
Whether you slipped into your office cold and ice-cold(stumbled).
Независимо дали сте се подхлъзнали в офиса си студено и ледено студено(препънахте).
You slipped. To defeat you in such a manner would be lacking in honor.
Подхлъзна се, а да те победя така късметлийски не е според кодекса на честта.
You were mountain-climbing, and you slipped and fell to your death.
Катереше се в планина и се подхлъзна, падна и умря.
But if one of you slips, the chain will tighten.
Но ако някой от вас се подхлъзне, веригата ще се затегне.
You slipped on shit in the cowshed.
Подхлъзнал си се на лайната в обора.
You slipped and fell onto a shiv.
Подхлъзнал си се и си се приземил върху един нож.
Резултати: 40, Време: 0.0527

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български