you will enjoyyou will be happyyou will be gladyou will be pleasedyou would be happyyou will loveyou will be delightedare going to enjoyyou would enjoyyou would be pleased
you will be pleasedyou will be happyyou will be satisfied withyou will be glad
ще ви бъде приятно
you will be pleased
ще бъде удоволствие
it will be a pleasurewill be delightedwill be pleasedwould be delightedwill be happywould be pleasedwould be happywill be gladit would be a pleasureis a joy
ще ви е приятно
you will be pleasedyou would be pleasedyou will be happy
ще бъдат доволни
will be pleasedwill be happywill be satisfiedwill be delightedwould be pleasedwould be delightedwill be gladwould be very happywould be satisfiedwill be content
ще бъде доволен
will be pleasedwill be happywould be pleasedwill be satisfiedwill be delightedwill be gladwould be happyhe would be contentthey will be rejoicedwould be delighted
ще ти хареса
you will likeyou would likeyou will love ityou're gonna like ityou would loveyou're gonna love thisyou will enjoy ityou're going to likeyou're going to love ityou would enjoy
Примери за използване на
You will be pleased
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
I hope you will be pleased, Madam President.
Надявам се, че ще бъдете доволна, Г-жо Президент.
If you will be pleased to take part in them, then join.
Ако ще се радваме да вземат участие в тях, след това се присъединят.
You will be pleased to hear I went to church last week.
Ще се зарадваш, че ходих на църква миналата седмица.
You will be pleased to hear I'm still writing.
Ще се зарадваш да научиш, че все още пиша.
My dear, you will be pleased to hear we are rid of him!
Скъпа, ще се зарадваш като чуеш, че се отървахме от него!
You will be pleased if you do!
Ще бъдете доволен ако го направите!
You will be pleased to know that Finn is no longer a problem.
Ще се радваш да научиш, че Фин вече не е проблем.
Well, you will be pleased to know that order has been restored.
Сигурно ще се радваш да чуеш, че редът е възстановен.
You will be pleased to hear we have identified the Midnight Ranger.
Ще сте доволен да чуете, че сме идентифицирали Среднощния Рейнджър.
You will be pleased to hear we figured it out.
Ще се зарадваш като чуеш, че разгадахме всичко.
You will be pleased to know that we have eliminated you as a suspect.
Че ще бъдете доволен да научите, че ви елиминирахме като заподозрян.
You will be pleased.
Ще сте доволен.
You will be pleased to hear we have terminated the infection.
Ще се радваш да чуеш, че премахнахме заразата.
You will be pleased to know things are going just as you said.
Ще се зарадваш да разбереш, че нещата вървят по план.
You will be pleased to hear they're being brought in.
Ще се радваш да чуеш, че ги изтеглят.
But I'm sure you will be pleased with another one of our girls.
Но съм сигурна, че ще бъдете доволен с друго от нашите момичета.
Yes I think you will be pleased.
Мисля, че ще сте доволен.
You will be pleased to hear at most of the affected abnormals have calmed down substantially.
Ще се зарадваш да чуеш, че повечето засегнати анормални се успокоиха.
Anyway you will be pleased by all these versions of the end.
Но какво и да решите, ще бъдете доволен от всички версии на края.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文