YOU WILL BE NOTIFIED - превод на Български

[juː wil biː 'nəʊtifaid]
[juː wil biː 'nəʊtifaid]
ще бъдете уведомени
you will be notified
you will be informed
you will be advised
you will be contacted
you will be told
notice will be
shall be informed
we notify you
you would be notified
вие ще бъдете уведомявани
you will be notified
ще бъдеш уведомен
you will be notified
ще бъдете известени
you will be notified
you shall be told
you will be informed
ще бъдете информирани
you will be informed
you will be notified
will be knowledgeable
you will be updated
will be advised
you shall be informed
ще бъдете уведомявани
you will be notified
ще бъде уведомен
will be notified
will be informed
shall be informed
shall be notified
will be told
a notification will
ще бъдат уведомени
will be notified
will be informed
shall be notified
would be notified
would be informed
will be announced
you will be told
shall be informed
will be alerted
will be contacted
ще ви бъде съобщена
you will be notified
ще бъдете уведомен
you will be notified
you will be informed
you shall be notified

Примери за използване на You will be notified на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You will be notified for the same.
Ще бъдеш уведомен за същото.
You will be notified for forthcoming such events according to your preferences.
Ще бъдете уведомявани за предстоящи такива съгласно предпочитанията Ви.
Should this be the case you will be notified.
Ако това е така, ще бъдете уведомени.
When the time comes, you will be notified.
Когато дойде моментът, ще бъдеш уведомен.
If return products are not accepted, you will be notified.
В случай, че върнатите продукти не отговарят на условията за връщане ще бъдете уведомени.
Once a match is found, you will be notified.
След като бъде намерен мач, ще бъдете уведомени.
Should that occur, you will be notified in advance.
Ако такова се наложи, ще бъдете уведомени предварително.
If your claim is dismissed, you will be notified.
А ако я откаже, ще бъдете уведомени.
If there's a change, you will be notified.
Ако има промяна ще бъдете уведомени.
You will be notified of this refusal by e-mail.
Ще бъдете уведомени за този отказ по имейл.
In this case you will be notified of the extended response period.
В тези случаи ще бъдете известени за удължаването на срока.
You will be notified about this by e-mail.
Ще бъдете уведомени за това чрез email.
You will be notified by e-mail when the Goods have been dispatched.
Ще бъдете информирани по електронната поща, когато стоките са изпратени.
You will be notified when your cards are received.
Ще бъдете известени, когато Вашите съобщения бъдат получени.
You will be notified when your period is over.
Ще бъдете уведомени преди да изтече предплатеният период.
For every day with Your events You will be notified with an e-mail.
За настъпването на всяко събитие ще бъдете уведомявани с електронно писмо.
You will be notified of any changes in advance through your Account.
Ще бъдете известени предварително за всички промени в Профила си.
You will be notified when you have enough.
Ще бъдете уведомени, когато той ще бъде достатъчно.
You will be notified in this case.
Ще бъдете информирани в този случай.
You will be notified when the book is ready.
Ще бъдете уведомени, когато проектът е готов.
Резултати: 380, Време: 0.0776

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български