YOU WILL COME BACK - превод на Български

[juː wil kʌm bæk]
[juː wil kʌm bæk]
ще се върнеш
i will be back
i will come back
i will return
i will go back
i'm coming back
i'm going back
i will get back
i'm gonna come back
back
i shall return
ще дойдеш
you're going to come
you will go
to come
you will come back
would be here
would be coming
you would go
come back
would be there
will be there
ще се връщаш
are you going back
going back
you will come back
would you go back
you will return
you will be back
ще се върнете
i will be back
i will come back
i will return
i will go back
i'm coming back
i'm going back
i will get back
i'm gonna come back
back
i shall return
ще се върна
i will be back
i will come back
i will return
i will go back
i'm coming back
i'm going back
i will get back
i'm gonna come back
back
i shall return
ще се върне
i will be back
i will come back
i will return
i will go back
i'm coming back
i'm going back
i will get back
i'm gonna come back
back
i shall return
ще дойдете
would be coming
would be here
will be there
were gonna come
here
won't you come
you're going to come
shall come
will be coming
you will join
ще се връщате
you will come back
will go back
are you going back
you will be back
are you coming back
you will go
you will return
you are returning
ще излезеш
you will go out
you will get out
you will be out
out
you're gonna go out
you will come out
you will walk out
you will leave
you're gonna walk out
you would go out
ще се завърнеш
you will return
will you be back
you would return
you would come back
you will come back

Примери за използване на You will come back на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You will come back with us.
Ще се върнете с нас.
Establish Better Muscle Tone-- You will come back your strength, become more muscular.
Разработване на по-добро мускулния тонус- Ще се върна силата си, да станат по-мускулест.
You will come back with your shield or on it!
Ще се върне или със щита или на него!
This way, I will know you will come back.
Така ще съм сигурен, че ще дойдете.
So you will come back to work for me?
Значи ще се върнеш да работиш при мен?
Promise me that… You will come back one day and tellhem.?
Обещай ми, че един ден ще дойдеш и ще им кажеш?
You will come back to O'Malley's Cove sometime, Mr. Thornton?
Ще се върнете в заливът О'Мали някой път, нали г-н Торнтън?
And you will come back down with a civilian on each shoulder.
Ще се връщате долу, носейки цивилни на всяко рамо.
You will come back, and everything will be like old times…'.
Скоро ще се върна и ще бъде като по старому.".
You will come back.
Камий ще се върне.
How can I be sure that you will come back?
Как да съм сигурна че ще дойдете?
I knew that you will come back one day.
Знаех, че ще се върнеш един ден.
We are absolutely sure you will come back for more!
Сигурни сме, че ще се върнете за още!
And you will come back again, and again, and again!
И ще се връщате отново, и отново, и отново!
After all, I believe that soon you will come back.
В края на краищата, аз вярвам, че скоро ще се върне.
Be taught useful things, then you will come back.
Бъдат научени полезни неща, тогава ще се върна.
My mother said that you will come back today.
Съпругата ми ми каза, че ще дойдете днес.
I hope you will come back alive.
Надявам се, че ще се върнеш жив.
You will come back immediately.
Ще се върнете незабавно.
I hope you will come back often to read and comment.
Надяваме се, че често ще се връщате тук, ще четете и ще ни пишете.
Резултати: 316, Време: 0.1279

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български