YOU WILL NOT FORGET - превод на Български

[juː wil nɒt fə'get]
[juː wil nɒt fə'get]
няма да забравите
you won't forget
you will never forget
you do not forget
you wouldn't forget
не забравяте
remember
for not forgetting
mind
няма да забравиш
you won't forget
you will never forget
don't forget
you wouldn't forget
you're not gonna forget
you would never forget
you will remember

Примери за използване на You will not forget на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
you can not doubt that after such a hotel you will not forget the holiday in Dubai never.
не можете да се съмнявате, че след такъв хотел няма да забравите почивката в Дубай никога.
air you will make a perfect stay in your life and a holiday you will not forget.
въздуха ще направите перфектен престой в живота си и почивка, която няма да забравите.
when you get to the top, you will not forget your roots.
когато стигнете до върха, няма да забравите корените си.
At night you have to put oil in a glass next to your toothbrush and you will not forget to rinse your mouth!
През нощта трябва да сложите масло в чаша до четката за зъби и няма да забравите да изплаквате устата си!
At the risk of repeating myself, I hope you will not forget that nobody, absolutely no one, should know of our search.
С риск да се повторя, не забравяйте, че никой не бива да узнава за нашето разследване.
I am very glad I was here because it is an experience you will not forget and will remain a part of me forever.
Много се радвам, че отидох, защото е преживяване, което няма да забравя и ще остане като част от мен завинаги.
I allow myself to you how this happens so that you will not forget it.
аз ще ви позволи да визуализирате как точно се случва така, че няма да го забравя.
You can tackle this by using a series of words that you will not forget, but hard for others to guess.
За целта можете да използвате поредица от думи, които вие няма да забравите, но другите хора трудно ще отгатнат.
You can do this by using a series of words that you will not forget but would be hard for others to guess.
За целта можете да използвате поредица от думи, които вие няма да забравите, но за другите хора ще е трудно да познаят.
a Romantic city you will not forget.
романтичен град няма да забравя.
if you have been there, you will not forget it'.
си бил там, няма да го забравиш.
Its cover will develop this beautiful patina, and, in a few years, you will return to lovingly worn pages bearing notes scrawled in your younger hand: comments such as“Heads like cabbages!”(you won't forget why you wrote that),
Корицата му ще развие тази красива патина и след няколко години ще се върнете към любено износени страници, носещи бележки, изтъркани в по-младата ви ръка: коментари като„Глави като зеле!“(Няма да забравите защо сте написали това), и подчертани изречения от
At least you won't forget her name.
Поне няма да забравиш името й.
That way, you won't forget a thing.
Така няма да забравите нещо.
You won't forget to ask Bulldog?
Няма да забравиш да питаш Булдога?
I know you won't forget the Sword.
Знам, че няма да забравиш меча.
You won't forget it after you have seen it.
И хората няма да те забравя, след като е видял.
You won't forget what we said?
Няма да забравите какво ви казахме, нали? Не?
You won't forget how to do it.
Няма да забравиш как се прави.
That way, you won't forget.
Така няма да забравите.
Резултати: 43, Време: 0.0532

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български