YOUR OWN SON - превод на Български

[jɔːr əʊn sʌn]
[jɔːr əʊn sʌn]
сина си
his son
your child
my boy
your kid
собственият си син
his own son
съпруга си
her husband
your spouse
his wife
your partner
your man
собственото си дете
your own child
your own kid
my own baby
your own son
your own offspring

Примери за използване на Your own son на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
How did you intend to keep the relationship from your own son?
Как смятахте, че ще скриете връзката от собственият си син?
Bless him as you would bless your own son.
Благослови го, както благославяш собствения си син.
Please discipline your own son at least.
Бъди така добър и научи сина си на дисциплина.
You are holding the revolver on your own son'?
Какво ти става? Ти насочваш револвер на собственият си син?
I do not believe you can kill your own son.
Не вярвам, че можеш да убиеш собствения си син.
Not too long before you put your own son to work.
Няма да мине много, преди да накараш сина си да работи.
You can't deadhead your own son.
Не можеш да обезглавиш собственият си син.
Kicked him like a dog, your own son.
Ритал си като куче, собствения си син.
You tried to murder your own son.
Опита да убиеш сина си.
As the murderer of your own son.
Като убиец на собствения си син.
You're doing this to me. You're trying to kill your own son, again.
Пак ми го причиняваш- опитваш се отново да убиеш сина си.
I can't believe you muscled out your own son.
Не мога да повярвам, че изхвърли собствения си син.
That you do not know your own son.
Че не познаваш собствения си син.
You came here to arrest your own son.
Дошъл си да арестуваш собствения си син.
And certainly not at the expense of your own son.
И не за сметка на собствения си син.
Treat him better than your own son.
Държите се с него по-добре от собствения си син.
Make your own son, instead of going after the one I bore for Borka.
Роди си собствен син вместо този, когото износих за Борка.
You wouldn't do that to your own son.
Ти не би направил, че да си собствен син.
Your own son quit college.
Собственият ти син напусна колежа.
Your own son.
Собствения ти син.
Резултати: 173, Време: 0.0614

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български