АЛЛАХ СТОРИ - превод на Английски

allah made
аллах прави
god wrought
god did not do

Примери за използване на Аллах стори на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Сура 71, знамения 19 и 20:“Аллах стори за вас от земята постеля, за да ходите там по широки пътища.”.
Quran 71:19 And Allah has made the earth for you as a carpet(spread out).
Кажи:“ Как мислите, ако Аллах стори нощта дълговечна за вас до Деня на възкресението,
Say,‘ Tell me, if Allah were to make the night perpetual for you until the Day of Resurrection,
Аллах стори за вас от земята постеля,
And God has made the earth a wide expanse for you,
Аллах стори това за вас да бъде само радостна вест
Allah did not make this to be except as glad tidings for you,
Аллах стори Кааба, Свещения дом,
Allah has made the Ka'bah, the Sacred House,
Аллах стори това за вас да бъде само радостна вест
And Allah made it not except as[ a sign of] good tidings for you
Аллах стори това само за радостна вест
And Allah made it not but good tidings
Аллах стори това за вас да бъде само радостна вест
And Allah did not make it but as good news for you, and that your hearts
Кажи: Как мислите, ако Аллах стори нощта дълговечна за вас до Деня на възкресението, кой бог освен
Say: Have ye thought, if God made night everlasting upon you till the Day of the Resurrection,
Кажи:“ Как мислите, ако Аллах стори нощта дълговечна за вас до Деня на възкресението,
Say: Tell me, if Allah were to make the night to continue incessantly on you till the day of resurrection,
Кажи:“ Как мислите, ако Аллах стори нощта дълговечна за вас до Деня на възкресението,
Say: See ye? If Allah were to make the night perpetual over you to the Day of Judgment,
Аллах стори за вас Земята просторна,
And God has made the earth a wide expanse for you,
Кажи:“ Как мислите, ако Аллах стори нощта дълговечна за вас до Деня на възкресението,
Proclaim,“ What is your opinion- if Allah makes it night continuously for you till the Day of Resurrection then,
Аллах стори това само за благовестие
And God made it not except as[a sign of]
Кажи:“ Как мислите, ако Аллах стори деня дълговечен за вас до Деня на възкресението,
Say thou: bethink ye, if Allah made day continuous for you till the Day of Resurrection,
Аллах стори Кааба, Свещения дом,
God has made the Kabah, the Sacred House,
Аллах стори това за вас да бъде само радостна вест и за да се успокоят сърцата ви с него.
And this Allah made not except as a joyful enunciation unto you,
Кажи:“ Как мислите, ако Аллах стори деня дълговечен за вас до Деня на възкресението,
Say:" Did you consider: if Allah were to make the day become perpetual over you till the Day of Judgement,
Кажи:“ Как мислите, ако Аллах стори деня дълговечен за вас до Деня на възкресението,
Say: Tell me, if Allah were to make the day to continue incessantly on you till the day of resurrection,
Кажи:“Как мислите, ако Аллах стори деня да е дълговечен за вас до Деня на възкресението,
Say: Have ye thought, if God made day everlasting upon you till the Day of the Resurrection,
Резултати: 59, Време: 0.0553

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски