АЛХИМИКЪТ - превод на Английски

alchemist
алхимик
алхимичка
алхимист
алхемист
алхимичната
alchemyst

Примери за използване на Алхимикът на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Подсвиркващ си клиент с конска опашка и шапка, която според мен можеше само да е заел от някой клоун, си купи“Алхимикът” на Паулу Коеолю- вероятно го направи умишлено,
A whistling customer with a ponytail and what I can only assume was a hat he would borrowed from a clown bought a copy of Paolo Coelho's The Alchemist, I suspect deliberately to undermine my faith in humanity
позволявайки им да заменят основния закон на алхимията- за да спечели нещо, алхимикът трябва да жертва нещо на същата стойност.
thus allowing them to override the fundamental law of alchemy: to gain something, an alchemist must sacrifice something of equal value.
подсвиркващ си клиент с конска опашка и шапка, която според мен можеше само да е заел от някой клоун, си купи“Алхимикът” на Паулу Коеолю- вероятно го направи умишлено,
what I can only assume was a hat he would borrowed from a clown bought a copy of Paulo Coelho's The Alchemist, I suspect deliberately to undermine my faith in humanity
Аз съм алхимик, разпределен тук.
I'm the Alchemist assigned here.".
Попита момчето Алхимика, след като се бяха отдалечили достатъчно.
The boy asked the alchemist, when they had moved on.
Метални Алхимико!
Fullmetal Alchemist!
Той е един от Щатските Алхимици, които дойдоха с Фюрера.
He's a State Alchemist, one of those who was with the Fuhrer when they came from Central.
Желязно кръвният Алхимик, Баск Гран.
Iron Blood Alchemist, Basque Grand.
Само Щатските Алхимици са ми врагове.
My only enemy is the State Alchemist.
Силната ръка, алхимика, Алекса Луиса Армстронга!
For I am the Strong Arm Alchemist, Alex Louis Armstrong!
Аз съм Огненият Алхимик, Рой Мустанг.
I am the Flame Alchemist, Roy Mustang.
Алхимиците опитвали да направят злато от какво ли не.
But the alchemist did not seek to make gold.
Стига, трябва да открием Алхимика и да се надяваме, Занку.
No. Come on, we gotta find the Alchemist and, hopefully, Zankou.
Но и алхимика и астролога на двореца на Кралица Елизабет.
But alchemist also and astrologer to the court of Queen Elizabeth.
Матални Алхимико. Това е острова, на който си тренирал, когато си бил малък, нали?
Fullmetal Alchemist, I understand that this is the island where you did your training?
Алхимико, превключваме от двигателите с антиматерия на стандартни ядрени.
Alchemist, we are switching down from antimatter to standard nuclear propulsion.
Алхимико, получихме поискания от теб доклад Омега.
Alchemist, we have the Omega report you requested.
Алхимик в търсене на философския камък.
The Alchemist in Search of the Philosophers Stone.
Алхимиците служели на народа, нали?
Alchemist, be thou for the People," huh?
Алхимиците, служат на народа!
Alchemist, be thou for the People!
Резултати: 253, Време: 0.069

Алхимикът на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски