АНГАЖИРАНО - превод на Английски

engaged
ангажиране
участие
ангажират
участват
се занимават
се включат
извършват
се впускат
взаимодействат
committed
къмит
ангажиране
извършване
ангажимент
се ангажират
извършват
извърши
се задължават
се обвързват
посветете
involved
включване
участие
въвличане
ангажиране
включват
включете
са свързани
участват
засягат
да ангажира
engaging
ангажиране
участие
ангажират
участват
се занимават
се включат
извършват
се впускат
взаимодействат
engage
ангажиране
участие
ангажират
участват
се занимават
се включат
извършват
се впускат
взаимодействат
preoccupied
занимават

Примери за използване на Ангажирано на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Правителството остава ангажирано с.
The Governor remains committed to.
Успехът е едно високотехнологично предприятие, ангажирано в производството.
SUCCESS is one high-tech enterprise engaged in manufacturing.
Да, семейството ви трябва да е ангажирано.
Your family needs to be involved.
Правителството остава ангажирано с.
Government remains committed to.
Обществото като цяло трябва да бъде ангажирано.
All of society must be engaged.
Новото финансиране идва над € 375m, вече ангажирано в 2014.
The new funding comes on top of the €375 million already committed in 2014.
Разбиране за себе си, ангажирано слушане, гъвкавост….
Understanding for yourself, engaged listening, flexibility….
Правителството остава ангажирано с.
My Administration remains committed to.
Цялото семейство е ангажирано.
The whole family is engaged.
В/ХОД Платформа за документално и социално ангажирано изкуство.
A platform for documentary and socially engaged art.
Обществото като цяло трябва да бъде ангажирано.
Society as a whole must be engaged.
Тялото трябва винаги да бъде ангажирано.
The body must always be engaged.
Нека съзнанието ви бъде ангажирано със слушане.
Let your mind be engaged in listening.
Цялото семейство е ангажирано.
Your whole family is engaged.
Защо е ангажирано моето бебе?
Why should my baby be dedicated?
Вниманието ни бива ангажирано с Не-аза, вместо с Аза.
We are occupied with the Not-self instead of with the Self.
Унгарското председателство е ангажирано с този въпрос.
The Hungarian Presidency is dedicated to this objective.
Щяло да бъде като ангажирано демократично племе.
It would be like a busy democratic tribe.
Моето лято е доста ангажирано.
My summer has become rather busy.
В понеделник съзнанието ви изцяло ще е ангажирано с работата или бизнеса.
On a Friday afternoon their minds are occupied with work or business.
Резултати: 430, Време: 0.08

Ангажирано на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски