БЕЖАНСКА - превод на Английски

refugee
бежански
бежанец
бежанка
беглец
asylum
убежище
закрила
лудница
приют
бежански
психиатрия
бежанците
bezhanska
бежанска
refugees
бежански
бежанец
бежанка
беглец

Примери за използване на Бежанска на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Вече няма бежанска криза, има криза на Европа.
Europe does not have a refugee crisis, it has a crisis of solidarity.
Мигрантската и бежанска криза постави под въпрос принципа на отворените граници.
The refugee and migrant crisis of 2015 challenged Europe's principle of open borders.
Светът ни е изправен пред бежанска криза, невиждани от Втората световна война.
We are currently living in a refugee crisis unseen since the Second World War.
Сиярто: Това не е бежанска криза, а масова миграция.
Hungary says this is not a refugee crisis, but mass exodus.
Разрасналата се от август насам бежанска вълна от Сирия завари България неподготвена.
The wave of refugees from Syria that has been growing since August found Bulgaria unprepared.
Поредната бежанска вълна.
Yet another wave of refugees.
И това предизвиква началото на една бежанска вълна, която не секва десетилетия наред.
This caused the beginning of a wave of refugees, which did not abate for decades.
Настоящата бежанска криза изправя конкретни предизвикателства пред Европа.
The refugee crisis has presented some unique challenges to European society.
Европейският съюз е засегнат от сериозна бежанска и мигрантска криза.
The region has been deeply influenced by the refugee and migration crisis.
В навечерието на новата бежанска криза.
On the front line of the refugee crisis.
Освен това помагаме на Ливан и Йордания да се справят с огромната бежанска вълна.
Lebanon, Jordan and Iraq are also struggling to deal with the refugee influx.
Ердоган: Турция не може да поеме сама нова бежанска вълна.
Erdogan: Turkey will not cope with a new wave of refugees alone.
Най-вероятно това би отприщило нова бежанска вълна към Европа.
That may result in a new surge of refugees into Europe.
Освен това помагаме на Ливан и Йордания да се справят с огромната бежанска вълна.
Lebanon, Jordan, and Turkey are struggling to deal with this massive influx of refugees.
чиято печалба се дарява на 100% на бежанска организация!
whose profit is donated to 100% to a refugee organization!
Хърватия се готви за нова бежанска вълна.
Croatia prepares for a new wave of refugees.
Тунелът под Ламанша е символ на провалящата се европейска бежанска политика.
The Mediterranean refugees have become the symbol of a failed EU immigration policy.
Какво мислите за т.н.„бежанска криза“ в Европа?
What do you think about the so-called“migration crisis” in Europe?
Конфликт в една държава може да създаде бежанска криза в други континенти.
A conflict in one country can create a refugee crisis across continents.
Идването на ПиС на власт съвпадна с ескалацията на т. нар.„бежанска криза“.
The rise of PiS to power coincided with the escalation of the refugee crisis.
Резултати: 318, Време: 0.0843

Бежанска на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски