БЕЗСМЪРТНОТО - превод на Английски

immortal
безсмъртен
безсмъртие
вечна
imperishable
нетленното
непреходна
вечна
безсмъртна
нетление
неунищожимото
неунищожима
неунищожимия
immortality
безсмъртие
безсмъртен
безсмъртност

Примери за използване на Безсмъртното на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Метафизичната смърт на Висшето Eгo, безсмъртното, всеки път, когато то„пада в материята“
(4) the metaphysical death of the Higher Ego, the immortal, every time it"falls into matter,"
Huxley, също произлиза идеята за безсмъртното, тъй като времето е показано, произведения на"Teletubbies".
Huxley, also originated the idea of the immortal, as time has shown, works of"Teletubbies.".
Аз ви казвам това съвсем отговорно, защото не може смъртното да наследи безсмъртното.
I tell you this with a full sense of responsibility because it is impossible for the mortal to inherit the immortal.
Както семето се различава от растнението, така и смъртното тяло се различава от безсмъртното.
Just as the seed is different from the plant, so too the mortal body is different from the immortal.
Да живее, все още на земята, само в безсмъртното и вечното, в най-висше състояние на святост.
To attain a complete detachment from all that is evanescent and finite, and to live while yet on earth only in the immortal and everlasting.
вечното, безсмъртното.
the eternal, the immortal.
Сократе- каза тя,- смъртното се приобщава към безсмъртното, и тялото и всичко останало- по друг начин е невъзможно.
the mortal shares in immortality, both with respect to body and other things, but the immortal has a different way.
показал им безсмъртното си произведение и отново ги пуснал в стаята, където се намирал- вече живият!
he showed them his imperishable, and again ran into the room to the(now live!)!
по пътя на освобождението постигат Безсмъртното, истинското Битие- Неизменния Аз.
attain by the path of liberation the immortal, the truly existing, the changeless self.
по пътя на освобождението постигат Безсмъртното, истинското Битие- Неизменния Аз.
attain by the path of liberation to the immortal, the truly existing, the changeless self.
Както казва Щайнер в неговото указание за тази Свята нощ:„Всеки от нас трябва да обедини своята духовна воля с вечното, безсмъртното, с нетрайното, и това е пътят, по който ние ще разпознаем истината.”.
As Steiner says in his indications for this Holy Night,“Each of us must unite our spiritual will with the eternal, the immortal, with the perishable, and in this way we shall recognize the truth.”.
За вярването, че безсмъртната душа има много земни домове.
The belief that the immortal soul has many earthly homes.
Първо в безсмъртния Ленин, а сега и Сталин.
First in immortal Lenin. And now in Stalin.
Цялата безсмъртна любов в душата ми е с теб.
All the immortal love my soul has is with you.
Безсмъртният живот на Анриета липсва.
Immortal Life of Henrietta Lacks.
Безсмъртният език на любовта".
The immortal language of love".
Той иска безсмъртните ви души.
What he wants is your immortal soul.
Безсмъртният живот на Анриета липсва?
The Immortal Life of Henrietta Lacks?
Ангелите са безсмъртни, но тяхното безсмъртие е условно….
Angels are immortal but their immortality is conditional.
Катрин, искам безсмъртния който го е убил.
Catherine, I want the immortal who killed him.
Резултати: 126, Време: 0.0748

Безсмъртното на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски