БЕШЕ ТЪМНА - превод на Английски

was dark
да бъде тъмен
се стъмни
бъде тъмно
бъдат тъмни
е тъмно
са тъмни
бъде тъмнина
да бъдат тъмно
is dark
да бъде тъмен
се стъмни
бъде тъмно
бъдат тъмни
е тъмно
са тъмни
бъде тъмнина
да бъдат тъмно

Примери за използване на Беше тъмна на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Беше тъмна и буреносна нощ.
It was a dark and stormy night.
Беше тъмна и бурна нощ… за пасианса!
It was a dark and stormy night… for Solitaire!
Беше тъмна безлунна нощ без видими светлини отвън.
It was a dark, moonless night without any visible lights outside.
Къщата беше тъмна и тиха, когато Софи се прибра.
It was dark and quiet when Edna came back home.
Беше тъмна на цвят.
It was dark in colour.
Беше тъмна работа и беше много трудно.
It was dark and the task was difficult.
Нощта беше тъмна, по-тъмна от обикновено.
It was dark, darker than usual.
Беше тъмна на цвят.
It was dark in color.
И шефът каза:"Беше тъмна и бурна нощ и група.
And the captain says:"It was a dark and stormy night….
Беше тъмна. Черна… не, синя.
It was dark- black, no blue.
Беше тъмна и буреностна нощ.
It was a dark and stormy night.
Беше тъмна и размазана, очевидно щракната неотдавна без негово знание.
It was dark and blurry, evidently snapped recently, without his knowledge.
Беше тъмна и празна.
It was dark, and it was empty.
Мисля, че беше тъмна.
I think it was dark.
Когато се върнах у дома, къщата беше тъмна и в нея нямаше никой.
I ran to the next house and it was dark, no one was home.
И шефът Каза:„Беше тъмна и бурна нощ
And the captain said:"It was a dark and stormy night
И беше тъмна и бурна нощ
It was a dark and stormy night
И шефът Каза:„Беше тъмна и бурна нощ
And the captain said,"It was a dark and stormy night
начева с“Беше тъмна и бурна нощ…”.
with the sentence,“it was a dark and stormy night.”.
Неговият роман“Пол Клифърд”(1830) начева с“Беше тъмна и бурна нощ…”.
In 1830 he published novel called Paul Clifford, which has the famous opening line,‘It was a dark and stormy night.'”.
Резултати: 85, Време: 0.0686

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски