БЕ ИЗЦЯЛО - превод на Английски

was completely
бъде напълно
бъдат напълно
е напълно
са напълно
бъде изцяло
бъдат изцяло
бъде съвсем
да сме напълно
е съвсем
били напълно
was entirely
бъде изцяло
е изцяло
е напълно
бъде напълно
бъдат изцяло
са изцяло
са напълно
бъдат напълно
да сте напълно
е съвсем
was totally
бъде напълно
е напълно
са напълно
бъдат напълно
бъдете напълно
бил напълно
да бъдеш напълно
да съм напълно
е съвсем
сте напълно
to be fully
да бъде напълно
да бъдат напълно
да бъде изцяло
да бъдат изцяло
да бъдете напълно
да сте напълно
да са напълно
да бъдем напълно
да е напълно
да бъда напълно
is entirely
бъде изцяло
е изцяло
е напълно
бъде напълно
бъдат изцяло
са изцяло
са напълно
бъдат напълно
да сте напълно
е съвсем
is completely
бъде напълно
бъдат напълно
е напълно
са напълно
бъде изцяло
бъдат изцяло
бъде съвсем
да сме напълно
е съвсем
били напълно
were entirely
бъде изцяло
е изцяло
е напълно
бъде напълно
бъдат изцяло
са изцяло
са напълно
бъдат напълно
да сте напълно
е съвсем
is wholly
да бъде напълно
да бъдат изцяло
бъде изцяло
да са напълно
е напълно
да бъдат напълно
е изцяло
е съвсем
са изцяло
да бъдем изцяло
was comprehensively
да бъдат изчерпателно
was purely
бъде чисто
да бъде чисто
са чисто
бъдат чисто
да бъде изцяло
да е чисто
да бъде само
е само
бъде напълно
да са изцяло

Примери за използване на Бе изцяло на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
През 2015 г. галерията бе изцяло обновена и разширена.
In 2015, the villa was completely renovated and expanded.
Само че ромът бе изцяло оправдан.
The red card was totally justified.
В този смисъл решението на Брюксел бе изцяло политическо.
In other words, Obama's decision was entirely political.
Рискът бе изцяло мой.
Risk is entirely on me.
И публиката, естествено, бе изцяло на негова страна.
And the audience was completely on her side.
Рискът бе изцяло мой.
The risk is completely on me.
Рискът бе изцяло мой.
The risk is entirely on me.
В крайна сметка решението бе изцяло негово.
In the end that decision was completely hers.
Коментарите на Тръмп не бяха просто идиотски, той бе изцяло в джоба на Путин”.
Trump's comments were not only imbecilive, he is completely in Putin's pocket.
Останалата част от програмата бе изцяло нейна.
The rest of the programme is entirely up to you.
Съответно и дизайнът на тортата бе изцяло подчинен на нея.
The design of the cake is entirely up to you.
Удоволствието бе изцяло мое- отвърна тя.
The pleasure was all mine,” he assured her.
Разговорът бе изцяло посветен на ситуацията в Ивицата Газа.
The conversation was fully dedicated to the situation in the Gaza Strip.
Удоволствието бе изцяло мое, наистина!
The pleasure was all mine, really!
Но днес бе изцяло обновен.
Today it has been completely renovated.
Напрежението бе изцяло върху мен.
The pressure was all on me.
Първото полувреме бе изцяло за домакините.
The first half was all about the Patriots.
Системата бе изцяло разработена през 2005 г.
The system was fully developed in 2005.
Ако човек бе изцяло мозък, очи
If man were all brain, eyes
Удоволствието бе изцяло мое- отвърна тя.
Pleasure is all mine.”, I replied.
Резултати: 120, Време: 0.1201

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски