БЕ ОЧЕВИДНО - превод на Английски

was evident
да е ясно
е очевидно
бъде очевиден
да са очевидни
да се вижда
бъдат очевидни
стане очевидно
да бъде видима
да бъде очевидно
е очевидна
is clear
да е бистър
е ясно
бъде ясно
да бъде бистър
сме наясно
да сте наясно
е ясен
да е наясно
да е чист
бъдете ясни
was clearly
бъдат ясно
бъде ясно
са ясно
е ясно
били ясно
била ясно
да бъде точно
да са ясно
да е ясна
биват ясно
was clear
да е бистър
е ясно
бъде ясно
да бъде бистър
сме наясно
да сте наясно
е ясен
да е наясно
да е чист
бъдете ясни
was apparent
са очевидни
е видно
е очевидно
да е ясно
бъде очевидна
бъдат очевидни
да бъдат видими
да са забележими
да са ясни
е очевидна

Примери за използване на Бе очевидно на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Това бе очевидно много спорна тема,
This was obviously quite a contentious subject,
Докато Глаз представяше плана на конференцията бе очевидно, че я изживяваше, като с подсмиване обясняваше,
As Glaze presented that plan to the conference attendees, she was clearly living in the scenario,
Направихме го, защото бе очевидно, че не разбираме какво точно правим", казва компанията в свое изявление.
We have done this because it's clear we didn't understand exactly what we were doing," Valve said in a community update.
Но след като записахме трака, бе очевидно, че на тази песен й е писано да бъде дуетна.
But after we recorded the track, it was obvious that this song was really meant to be a duet all along.
Имаше и една голяма планета, която изглеждаше като Сатурн с една луна около нея, която бе очевидно населена.
And there was this very large planet that looks similar to Saturn that had a moon around it, and it was obviously inhabited.
Направихме го, защото бе очевидно, че не разбираме какво точно правим", казва компанията в свое изявление.
We have done this because it's clear we didn't understand exactly what we were doing,” reads the announcement.
тя се срина няколко пъти, което бе очевидно от изтощение.
she collapsed a few times from what was obviously exhaustion.
Той не искаше да признае, че знае кой съм, но бе очевидно, че знаеше.
He did not want to acknowledge that he knew who I was, but it was obvious that he did.
Разочарованието от неуспешната декемврийска среща на върха на ЕС в Брюксел, свикана с цел да утвърди първата конституция на ЕС, бе очевидно на много места в европейските среди.
Disappointment with December's failed EU summit in Brussels-- convened in order to validate the first EU constitution-- was apparent in many European circles.
Тъй като тя бе очевидно високо поставена жрица сред своя народ,
Since she was apparently a high priestess among her people,
НАТО бе създадена във времето на Съветския съюз, който бе очевидно по-голям от днешна Русия.
NATO was done at a time you had the Soviet Union, which was obviously larger-- much larger than Russia is today.
Император не се спестят разходи за изграждане и резултатът бе очевидно в неговата фантастична архитектура.
The Emperor spared no expenses for the construction and the result was apparent in its fantastic architecture.
бе получил информация, която бе очевидно контролирана, и той я съобщи, знаейки, че тя не е истина.
was given some information that was apparently controlled, and he leaked it knowing that it was not correct.
възможността за развитие на атомната бомба бе очевидно, както и възможността, че те ще развият, преди да го направихме беше много на fright.
the possibility of developing an atomic bomb was obvious, and the possibility that they would develop it before we did was very much of a fright.
За него бе очевидно(за другите също),
It was obvious to him(and, to be sure,
бяха в открито сътрудничество с полицията за контрол на демонстрацията, и това бе очевидно, тъй като камионите им пробиха полицейските линии,
the CGT were openly collaborating with the police to control the demonstration, and this was evident as the vans broke through police lines,
Това бе очевидно политически мотивирано решение,
That was clearly a politically motivated decision,
Макар той да говореше за нуждата да се защити достъпа на САЩ до петролните находища в Персийския залив, бе очевидно, че подсигуряването безопасността на петролния внос не бе единствения мотив за подобна военна кампания.
Though he spoke of the want to guard U.S. access to Persian Gulf oil fields, it was evident that making certain a protected movement of oil imports wasn't the solely motive for such army involvement.
упражнението бе очевидно предназначено да тества новата визия на Пентагона за водене на война срещу близкоизточен враг.
the exercise was clearly meant to test the Pentagon's new vision of waging war against a Middle Eastern enemy.
Макар той да говореше за нуждата да се защити достъпа на САЩ до петролните находища в Персийския залив, бе очевидно, че подсигуряването безопасността на петролния внос не бе единствения мотив за подобна военна кампания.
Although he spoke of the need to protect U.S. access to Persian Gulf oil fields, it was evident that ensuring a safe flow of oil imports wasn't the only motive for such military involvement.
Резултати: 53, Време: 0.0586

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски