БЛАГОСЛОВИХ - превод на Английски

blessed
благославям
благословя
блес
благословение
бог
да поживи
богослови

Примери за използване на Благослових на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
се поклоних Господу, и благослових Господа, Бога на господаря ми Авраама,
worshipped the LORD* and blessed the LORD* God of my master Abraham,
хората проспериращи и АЗ благослових климата ви заради вашата реколта.
people prospered and your weather I blessed for your crops sake.
Вие, които наричате себе си християни, позволихте на Рим да промени единствения ден, който АЗ издигнах, благослових и осветих и вие казвате, че всеки друг ден ще подхожда да наричате Шабат.
You who call yourself Christian allowed Rome to supposedly change the only day I set apart, blessed and sanctified and you say any day will do, to call Sabbath.
И за Исмаила те послушах. Ето, благослових го, и ще го наплодя и преумножа;
And as for Ishmael, I have heard thee: Behold, I have blessed him, and will make him fruitful,
И за Исмаила те послушах. Ето, благослових го, и ще го наплодя и преумножа;
As for Ishmael, I have heard you. Behold, I have blessed him, and will make him fruitful,
ми принесе, та ядох от всичко преди да дойдеш ти, и го благослових?- Да! И благословен ще бъде.
I have eaten of all before thou camest, and have blessed him? yea, and he shall be blessed..
ядох от всичко преди да дойдеш ти, и го благослових?- Да! И благословен ще бъде.
has taken venison, and brought it me, and">I have eaten of all before you came, and have blessed him? Yes, he will be blessed.".
вие сте, които АЗ благослових.
it's you that I have blessed.
разумът ми се възвърна като благослових Всевишния и похвалих
my understanding returned to me, and I blessed the Most High,
разумът ми се възвърна като благослових Всевишния и похвалих
mine understanding returned unto me, and I blessed the most High,
Срам МЕ е, защото АЗ благослових с богатството някои от МОИТЕ Собствени Деца
Even I am ashamed, for I have blessed some of MY own children with wealth
Срам МЕ е, защото АЗ благослових с богатството някои от МОИТЕ Собствени Деца
Even'I AM' ashamed, for I have blessed some of MY Own Children with wealth
Къде е благословеното дете?
Where is the blessed child?
Да увенчаят това благословено време с мир и любов!
And crown this blessed time with peace and love!
И ускори благословения скалпел по праведния му път.
And speed… Thy blessed scalpel on its righteous path.
Тя е благословена за жените.
She is blessed among women.
Светецът благослови младоженци, бременни жени, бебета.
The saint blessed newlyweds, pregnant women, babies.
Ох, има и много благословения, но това е трудно пътешествие.
I'm blessed, but this journey is hard.
Благословеният Бог който създаде плода на виното.".
Blessed God who has created the fruit of the vine.".
Беше благословената света божия майка.
It was the Blessed Holy Mother of God.
Резултати: 42, Време: 0.0919

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски