HAVE BLESSED - превод на Български

[hæv 'blesid]

Примери за използване на Have blessed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
Perhaps the genetics Gods have blessed you with a full head of the grey stuff in your 20s.
Може би боговете на генетиката ви благословиха с пълна глава на сивите неща във вашите 20-те години.
I have blessed you so much, but how have you blessed and obeyed your Creator?
АЗ ви благослових толкова много, но как ти, благословения се покори на Създателя си?
the western parts thereof which We have blessed.
на изток, и на запад, които Ние благословихме.
You have blessed the work of his hand,"and his possessions have increased in the land.
Благословил си делата на ръцете му и имота му се е умножил на земята.
The great Seraphim from AEON have blessed you and us with a divine grace that will bring forth a new era upon the Earth.
Серафимите от AEON благословиха вас и нас с божествена милост, която ще донесе нова ера на Земята.
it's you that I have blessed.
вие сте, които АЗ благослових.
to the Farthest Mosque, whose precincts We have blessed, in order to show him of Our wonders.
околностите на която Ние благословихме, за да му покажем от Нашите знамения.
You have blessed the work of his hands,
Благословил си делата на ръцете му,
blowing at His command towards the land that We have blessed.
който духаше по волята му към земята, която Ние благословихме.
Those of you who have hoarded gold and silver, those of you who I have blessed with gems- what good is it going to do you when it is left behind?
Онези от вас, които са запасили злато и сребро, онези от вас, които АЗ благослових със скъпоценни камъни, какво добро ще ви стори, когато това бъде оставено?
You have blessed the work of his hands,
Благословил си делата на ръцете му,
And We let the people who were weak inherit the east of the land and the west of it which We have blessed in it.
И оставихме в наследство на народа, който бе потъпкван, земите и на изток, и на запад, които Ние благословихме.
You have blessed the work of his hands,
Благословил си делата на ръцете му
And[ We disposed] for Solomon the tempestuous wind which blew by his command toward the land which We have blessed, and We have knowledge of all things.
И подчинихме на Сулайман бурния вятър, който духаше по волята му към земята, която Ние благословихме. Ние всяко нещо знаем.
You tell us that you have blessed us with every spiritual blessing in the heavenly realms.
Ти си казал, че си ни благословил с всяко духовно благословение в небесни места.
al-Haram to al-Masjid al-Aqsa, whose surroundings We have blessed, to show him of Our signs.
околностите на която Ние благословихме, за да му покажем от Нашите знамения.
have you done to me?">I took you to curse my enemies, and behold, you have blessed them altogether."!
за да прокълнеш неприятелите ми; а, ето, ти напълно си ги благословил!
the west of the land which We have blessed….
и на запад, които Ние благословихме.
that it may continue forever before you; for you, Yahweh, have blessed, and it is blessed forever.".
за да пребъдва пред Тебе до века, защото Ти, Господи, си го благословил и ще бъде благословен до века.
I called you to curse my enemies, and behold, you have blessed them these three times”!
Взех те, за да прокълнеш неприятелите ми; а, ето, ти напълно си ги благословил!
Резултати: 74, Време: 0.0426

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български