Примери за използване на Благостта на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Computer
Благостта в мисленето ражда дълбочина.
Самата храна е три типа- на благостта, на страстта и на невежеството.
на езика й е закона на благостта.
На езика й е закона на благостта.
Мирът, спокойствието и благостта на светците явява това.
Благостта и милостта Ти ще ме следват през всичките дни в живота ми.
Благостта и твоята милост ще ме съпровождат цял живот.
Благостта на Бога винаги пребъдва в Неговата любов,
Фигурата на картата отразява благостта и деликатността на това преживяване.
Защото колко велика е благостта Му, И колко голяма красотата Му! Житото ще направи юношите да цъфтят, И мъстът девиците.
Щом не е съвършен в благостта, или в силата, или в мъдростта,
Може да отидеш, но трябва да се родиш от баща- дълготърпението и да те зачене майка- благостта, тя да те носи в своята утроба.
ограбва благостта на ума. Кара устата да бълва гнили думи.
Енергията на Силата преодолява суровото отношение и използва благостта, за да стане силна, здрава и издържлива.
да те зачене майка- благостта, тя да те носи в своята утроба.
Защото колко велика е благостта Му, И колко голяма красотата Му! Житото ще направи юношите да цъфтят, И мъстът девиците.
Вежливостта може да се култивира, но благостта е този аромат на дружелюбието, който излъчва пропитата с любов душа.
Защото Царят се уповава на Господа и по благостта на Всевишния няма да се поклати.
В триъгълника на Ангелския свят дълготърпението е бащата, благостта- майката, а милосърдието- детето.
Благостта на Бог ни насърчава да изповядаме греховете си