БЛЕСНА - превод на Английски

shone
блясък
шайн
сияние
светлина
блестят
светят
блесне
сияе
грее
засияе
flashed
флаш
светкавица
проблясък
проблясване
мига
светкавична
blesna
блесна
spinner
спинър
спинер
стругар
фабрика
предачът
центрофугата
блесна
въртящия се
glowed
блясък
сияние
светлина
светене
светят
блестят
сияят
заревото
глоу
тлеещ
shine
блясък
шайн
сияние
светлина
блестят
светят
блесне
сияе
грее
засияе
shined
блясък
шайн
сияние
светлина
блестят
светят
блесне
сияе
грее
засияе

Примери за използване на Блесна на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
В пресата блесна името на торпеда"буря".
In the press flashed the name of the torpedoes"Squall.
Белгия блесна и е много близо до класиране(ВИДЕО)- Футболни прогнози.
Belgium shine and is very close to ranking(VIDEO)- Football prognosis.
Блесна с изчистено от украса златно листо за… Добави в количка.
Spinner with golden leaf without additional… Add to cart Aglia OR.
И след това в«Jazz Новини» блесна името«RollingStones» The.
And then in the«Jazz News» flashed the name«RollingStones».
Комбинация между блесна и силиконова примамка.
Combination between shine and silicone bait.
Целият ми живот просто блесна пред очите ми.
My whole life just flashed before my eyes.
Това ще е моят шанс да… блесна.
That will really be my chance to… shine.
Поезия" Аз ще предположим" Ще предположим Последно листа краси календара, блесна извън прозорците предварителните фойерверки.
I will conjecture Last leaf adorns the calendar, flashed outside the windows pre-fireworks.
Сега, когато времето ми дойде, ще блесна толкова ярко.
Now my time has arrived Gonna shine so bright.
И изведнъж, светлина от небето блесна около него.
Suddenly a light from the sky flashed around him.
Коментарите са изключени за Как да си направим блесна„турбина“?
Comments Off on How to make shine“Turbine”?
И изведнъж, светлина от небето блесна около него.
Suddenly a light from heaven flashed around him.
Блесна клатушка, подходяща за риболов на щука,
Shining a shag, suitable for fishing for pike,
Пиронкова блесна на"Уимбълдън".
Pironkova shines at Wimbledon.
Българка блесна във Варшава.
Bulgarian shines in Warsaw.
Живко Аладжов- За крепостта Блесна/Блисмос/ извори и факти….
Zhivko Aladzhov- On the Fortress of Blesna(Blismos) Records and Facts….
Живко Аладжов- За крепостта Блесна.
Zhivko Aladzhov- On the Fortress of Blesna.
След точно един час игра двойката Алвеш-Игуаин отново блесна на терена.
After exactly one hour, the pair Alves-Iguaine again sparkled on the pitch.
Горещ вятър прошумоля в дърветата, когато брадвата блесна на слънцето.
Hot wind rustled in the trees as the ax gleamed in the sun.
Погледът на поета изведнъж блесна.
The poet's eyes suddenly gleamed.
Резултати: 90, Време: 0.0453

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски