БЛЕЩУКАЩИТЕ - превод на Английски

twinkling
миг
блещукащи
мигащи
блестящи
едно мигване
shimmering
шимер
блясък
блестят
блещукат
шимър
блещукане
трептят
sparkling
блясък
спаркъл
искра
искрица
блестят
искрят
flickering
трептене
трептят
трептенията
искрица
примигване
фликър
мигат
блещукане
трепне
проблясват
glittering
блясък
брокат
глитър
глитер
блестящи
бляскави
глиттер
брукат
глим

Примери за използване на Блещукащите на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Слънчевата система- Земята 3D скрийнсейвър ви кани на един миг пътуване до място, където можете да се насладите на прекрасна гледка на нашата планета е показано срещу блещукащите звезди.
Solar System- Earth 3D screensaver invites you for an instant trip to space where you can admire the magnificent view of our planet shown against the twinkling stars.
По обяд беше напрегнато, но пък блещукащите светлини на Лос Анджелис компенсираха.
It was touch and go around noon, you know, but the twinkling lights of LA made it all worthwhile.
безименни острови, включително малкото островче-плаж Карина, където можете да се къпете в блещукащите златни вълни през нощта, когато светещия планктон излезе до брега.
including Karina beach islet where you can bathe at the shimmering golden waves at night when the glowing plankton comes close to the shores.
пуснати на игралното поле, блещукащите светлини на електронното табло- всичко това е от голям интерес за трохи.
located on the playing field, flickering lights of the electronic panel- all this causes great interest in crumbs.
добавете малко лукс, гарниран с коса на красиви венци, блещукащите сребърни и златни игли, за да придадат на косата уникален блясък.
add a bit of luxury, adorning the hair with beautiful wreaths, shimmering silver and gold barrettes to give your hair a unique gloss.
Къмпинг на нощта в неравен терен под блещукащите звезди е вълшебен
Camping the night in the rugged terrain under the twinkling stars is magical,
Вероятно този декември блещукащите светлини на Тиволи ще бъдат засенчени от Петнадесетата конференция на страните(COP 15)- най-важната глобална среща относно изменението на климата, организирана някога- тъй като хиляди дипломати, политици, бизнесмени,
This December the twinkling lights of Tivoli will most likely be outshone by COP 15- the most important global climate change meeting ever- as thousands of diplomats,
Слънчевата система- Земята 3D скрийнсейвър ви кани на един миг пътуване до място, където можете да се насладите на прекрасна гледка на нашата планета е показано срещу блещукащите звезди.
Solar System- Earth 3D screensaver 1.7 download by Rixane Interactive solar System- Earth 3D screensaver invites you for an instant trip to space where you can admire the magnificent view of our planet shown against the twinkling stars.
Вероятно този декември блещукащите светлини на Тиволи ще бъдат засенчени от Петнадесетата конференция на страните(COP 15)- най-важната глобална среща относно изменението на климата, организирана някога- тъй като хиляди дипломати, политици, бизнесмени, природозащитници
This December the twinkling lights of Tivoli will most likely be outshone by COP 15- the most important global climate change meeting ever- as thousands of diplomats,
Вероятно този декември блещукащите светлини на Тиволи ще бъдат засенчени от Петнадесетата конференция на страните(COP 15)- най-важната глобална среща относно изменението на климата, организирана някога- тъй като хиляди дипломати, политици, бизнесмени, природозащитници
This December the twinkling lights of Tivoli will most likely be outshone by COP 15- the most important global climate change meeting ever- as thousands of diplomats,
Блещукащата сълза на русалка.
The shimmering tear of a mermaid.
Тези блещукащи точици са звезди.
Those twinkling dots are stars.
Блещукащи и падащи, разбиващи се на хиляди пръски във всички цветове… Повече.
Shimmering and falling, breaking into a thousand shards of spray… More.
Много от нощните насекоми, блещукащи около гъбичките, запалиха малки тела на телата си.
Many of the nocturnal insects, flickering around the fungus, lit small lanterns on their bodies.
Звездите блещукат на небето.
The stars twinkling in the sky.
Блестяща, блещукаща…- Спри!
Shining, shimmering♪!
Те не са просто блещукащи диаманти, към които влюбените да отправят желания.
These are no mere twinkling diamonds for lovely maidens to wish upon.
Далечните небостъргачи, блещукащи на горещината,".
The distant skyscrapers, shimmering in the heat,".
Блещукащи очи.
Sparkling eyes.
Само малка изкрица в самия край, блещука… блещука.
There's just a very small light right at the very end… flickering… flickering.
Резултати: 40, Време: 0.1167

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски