БЛЪСКАНЕ - превод на Английски

hustle
блъскане
шум
суматоха
хъс
хъсъл
побързай
суетата
shoving
набутам
заври
натикай
пъхни
бутни
навра
завираш
бутна
заври си
bumping
бум
подутина
удар
цицина
неравност
бъмп
издутина
бучка
удрят
се сблъскат
slamming
шлем
слам
удар
затръшвам
затръшни
затвори
да удари
забивка
тръшване
слем
banging
взрив
бум
банг
бретон
трясък
бам
удар
гръм
бенг
изчукай
pushing
тласък
бутнете
натискане
бутни
пуш
напън
бутане
бутна
натиснете
бутай
pounding
паунд
лира
килограм
половин килограм
фунт
кг
кило
половин кило
килограмова
приюта
bump
бум
подутина
удар
цицина
неравност
бъмп
издутина
бучка
удрят
се сблъскат

Примери за използване на Блъскане на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
По-скучно, но все пак имате онова блъскане и бутане.
More boring, but you still have that kind of colliding and bumping.
Автобуси транспорт хора от една държава в друга без много блъскане.
The buses also transport people from one country to another without much hustle.
Сега винаги хулигани отвори с някои блъскане на първо място.
Now bullies always open up with some shoving first.
Той казва:„Видения не се появяват пред такава дивашка глупащина, крещене и блъскане;
He says,‘Visions are not available in all this frenetic foolishness and yelling and pushing;
Хайде, дай пет или блъскане в гърдите, или нещо друго.
Come on, give me a high five or a chest bump or something.
(блъскане по вратата) Отвори ми!
Pounding on door- Open up!
Хламидиални възпаления(блъскане) заедно с други антибиотици;
Chlamydial inflammations(banging) along with taking other antibiotics;
Силни magiswords: hoversword блъскане.
Mighty magiswords: hoversword hustle.
аз съм сам блъскане в леглото рано, ако е възможно.
I'm shoving himself into bed early, if possible.
Просто чудесно. Много подходящ ден за блъскане на малки нахлници от мостове!
Just the sort of day for pushing cheeky blighters off bridges!
Това блъскане- не съм аз.
That bump- that's not me.
Силна музика и блъскане на мебели са се чули точно преди изстрела.
Loud music and furniture banging just before.
Вие знаете, той е за блъскане.
You know he's about the hustle.
Какво е това блъскане?
What's that pounding?
Хората започнаха да крещи, блъскане.
People started yelling, shoving.
И да се разкървавиш от блъскане, нищо няма да промениш.
Banging yourself bloody on this door is not gonna change anything.
След това добавете по никакъв доход печелите от страничен блъскане или непълно работно време.
Next, add in any income you earn from a side hustle or part-time work.
(стъпки)(блъскане по вратата).
Footsteps approaching[pounding on door].
Какво е това блъскане?
What's that banging?
енергичен град- един с блъскане без суматохата!
energetic city- one with the hustle without the bustle!
Резултати: 188, Време: 0.0848

Блъскане на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски