БЛЪСКАТ - превод на Английски

tossed
хвърля
жребия
да хвърлят
метни
мятане
мятам
banging
взрив
бум
банг
бретон
трясък
бам
удар
гръм
бенг
изчукай
pushing
тласък
бутнете
натискане
бутни
пуш
напън
бутане
бутна
натиснете
бутай
bumping
бум
подутина
удар
цицина
неравност
бъмп
издутина
бучка
удрят
се сблъскат
hit
хит
достигна
попадение
блъсна
хитовия
удари
засегнати
удря
натиснете
уцели
jostling
се борят
да се блъскат
pound
паунд
лира
килограм
половин килограм
фунт
кг
кило
половин кило
килограмова
приюта
bang
взрив
бум
банг
бретон
трясък
бам
удар
гръм
бенг
изчукай
push
тласък
бутнете
натискане
бутни
пуш
напън
бутане
бутна
натиснете
бутай
toss
хвърля
жребия
да хвърлят
метни
мятане
мятам

Примери за използване на Блъскат на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
как твоите пет петоъгълни сина блъскат по страните й.
your five Pentagonal Sons banging against its sides.
Колко дълго блъскат, дори и в модна агенция посети,
How long tossed, even in a modeling agency visited,
Има запис, в който заплашваш живота й и твоите съучастници, които я блъскат от прозореца на деветия етаж.
On it is a video of you threatening her life and of your associates pushing her out of a ninth-story window to her death.
Той застана на остър мрачни ъгъл, когато това бурния вятър Euroclydon се по-лошо вой, отколкото някога го е направил за блъскат занаят бедните Павел.
It stood on a sharp bleak corner, where that tempestuous wind Euroclydon kept up a worse howling than ever it did about poor Paul's tossed craft.
натъкват се на пътни ограничения или блъскат служители.
run into road limits or hit employees.
В крайна сметка повече от 200 измервания предполагат, че две малки светове се блъскат в звездата, всяка от които тежи около 1, 1 пъти земната маса.
In the end, more than 200 measurements suggested that two small worlds are jostling the star, each weighing in at approximately 1.1 times Earth's mass.
И аз имам един арест за времето, защото имах малко количество плевели в джоба ми, когато имам блъскат.
And I got an arrest for possession'cause I had a small amount of weed in my pocket when I got tossed.
Защото, който се съмнява прилича на морски вълни, които се тласкат и блъскат от ветровете.
For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed.
Malyshkin краката, сега ме блъскат по горната част на корема!
felt that the baby's legs now pound me at the top of my stomach!
Но аз просто чувствам, че някои от езика че съм бил слух около блъскат напоследък е обидно за някои хора.
But I just feel that some of the language that I have been hearing tossed around lately is offensive to some people.
Сякаш в отговор на последните думи на Дървото с мозъка ветровете се усилват и блъскат с невидими пестници по него.
As if in response to his last words, the winds pick up speed and pound with invisible fists on the Brain Tree.
Те блъскат шумно по покрива,
They bang loudly against the roof,
както и салата от спанак блъскат с пиле и зехтин за обяд.
cheese for a snack, and a spinach salad tossed with chicken and olive oil for lunch.
Много младежи със съвсем малък опит се блъскат напред, без да проявяват никаква почит към възраст
Many youth who have but little experience, push themselves forward, manifest no reverence for age
над която си"блъскат главите" учени от цял свят.
a mystery, over which scientists from all over the world“bang their heads.”.
не на мазнини, а шоколадови бисквитки… нашите градински зеленчукови бургери, и ни блъскат органични зелени салати
no-fat chocolate chip cookies our garden vegetable burgers, and our tossed organic green salads with a sprout
Но те не осъзнават, че докато се блъскат срещу НЕжеланото, те му прибавят сила.
But they don't realize that as they push against the unwanted they add power to it.
неприятно му е, когато го блъскат младежите… просто иска да прекарва времето си на спокойствие.
hates it when youngsters push him and simply wants to spend his days in peace.
Много деца го блъскат, но мисля, че ти ще го третираш подобаващо.
A lot of other kids have jerked him around. But I can tell you're the kind of guy who would treat him right.
Те изпробват докъде могат да стигнат, блъскат си главите в границите и казват на Macromedia,
They push Flash as hard as it will go, butt their heads against its limits,
Резултати: 81, Време: 0.1767

Блъскат на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски