ВАШИТЕ ЛИДЕРИ - превод на Английски

your leaders
лидерът ви
водачът ви
шефа си
ваш ръководител
ваш предводител
вашият вожд
вашия главатар

Примери за използване на Вашите лидери на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Защо да ви е грижа за вашите лидери- настоящи или бивши?
Why should you care about any of your leaders?
Готови ли сте вие и вашите лидери активно да водите в бъдещето?
Are you and your leaders leading with the future in mind?
Чудим се колко дълго още вашите лидери трябва да разберат, че войните.
We wonder how much longer your leaders need to understand that wars have never solved a problem.
Вашите лидери твърдят, че той ще донесе мир
Your leaders claim it will bring peace
Дали вашите лидери ще се възползват от това предимство, зависи изцяло от тях.
Whether your leaders take advantage of this opportunity is entirely up to them.
Готови ли сте вие и вашите лидери активно да водите в бъдещето на работата?
Are you and your leaders fully ready to proactively lead into the future of work?
Стратегическа ангажираност- оценка на нивото на ангажираност на Вашите лидери за успеха на промяната.
Assess the level of engagement of your leaders to succeed the transformation.
Скъпи мои американски приятели, вашите лидери поставиха страната ви в положението на този джентълмен.
My dear American friends, your leaders placed your great country into the old gentleman's shoes.
Те могат да приемат всички нечестиви законопроекти, които вашите политици и вашите лидери искат;
They can pass all the ungodly bills they want your politicians and your leaders;
Както казва Брус Спрингстийн"Сляпата вяра във вашите лидери… накрая ще ви убие.".
But as Bruce Springsteen has said“Blind faith in your leaders, or in anything, will get you killed.”.
Би ни зарадвало, ако вашите лидери биха признали това развитие
It would delight us if your leaders would acknowledge this development,
Както казва Брус Спрингстийн"Сляпата вяра във вашите лидери… накрая ще ви убие.".
Bruce Springsteen said,"Blind faith in your leaders, or in anything, will get you killed.".
искам да помогна на един от вашите лидери.
I need the help of one of your leaders.
Както казва Брус Спрингстийн"Сляпата вяра във вашите лидери… накрая ще ви убие.".
Bruce Springsteen said it very clearly,'Blind faith in your leaders will get you killed.'.
В посланието си Гутериш призовава„предприемете конкретни действия спрямо климата и го изисквайте от вашите лидери.
Guterres urged everyone to"take concrete climate action and demand it of your leaders.".
Имайте милост към вашите лидери, понеже те работят по стария модел, който сега не функционира.
Have some compassion for your leaders, as they are working to the old model which is now defunct.
Вместо това вашите лидери насърчават содомията като налагат глоби вместо правилното наказание,
Instead, your leaders promote sodomy by levying fines instead of the proper sanction,
Рано или късно вашите лидери ще осъзнаят, че има само един път напред към траен мир.
Sooner rather than later your leaders will realise that there is only the one way forward to permanent peace.
Вие трябва да изисквате, вашите лидери да правят трудни избори, нужни за възстановяването на мира.
You must demand that your leaders make the tough choices needed to achieve reconciliation.
Чудим се колко дълго още вашите лидери трябва да разберат, че войните никога не са разрешавали проблем.
We wonder how much time your leaders still need to understand that the war has never solved the problem.
Резултати: 409, Време: 0.0609

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски