ВЕЛИЧИЕ - превод на Английски

greatness
величие
велик
великолепието
голяма
grandeur
величие
великолепие
величественост
грандиозност
внушителност
majesty
ваше величество
ваше височество
светлост
величественост
величието
великолепието
могъществото
краля
вeличecтво
маджести
glory
слава
величие
блясък
великолепие
глори
пречист
прелест
славните
splendor
великолепие
блясък
разкош
величие
пищност
слава
красота
прелест
сплендор
magnificence
великолепие
величие
красота
величествеността
splendour
великолепие
блясък
разкош
величие
красотата
пищност
eminence
високопреосвещенство
ваше преосвещенство
светлост
величие
кардинале
ваше превъзходителство
министър-хъ
ваше височество
great
чудесен
добър
прекрасен
супер
най-големите
голяма
велики
страхотна
огромна
отлични
awesomeness
величие
страхотността
якия
красотата
прекрасност
страховитостта
величавост

Примери за използване на Величие на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Величие Labs.
Eminence Labs.
Създавайки цивилизация ненадмината по красота и величие.
Created a civilization never surpassed in beauty and splendor.
И сега е по-трудно да се постигне научно величие.
And it is harder now to achieve scientific greatness.
Можеш да сводничиш колкото си искаш за величие и щастие.
You can pander all you like to the great and the good.
И да действате от тази позиция на величие.
And to act from that place of magnificence.
Потопете се в кралското величие.
Soak yourself in royal grandeur.
Какво величие може Симон да ме докара тук?
What awesomeness can Simone bring me here?
Божието величие е в това да укрие нещо….
Well the Glory of God is to CONCEAL SOMETHING.
се появява в величие.
appearing in majesty.
Винаги съм знаел, че Натима е предопределена за величие.
I always knew Natima was destined for greatness.
Именно неговите очи от четвърти етап му позволили да види това величие.
It was his stage-four eyes that allowed him to see that splendor.
Колегите му започва да го наричат„Кафявото величие“, но никога в лицето му.
Associates began to refer to him as the"Brown Eminence", but never to his face.
Само великите души знаят какво величие има в благотворителността.
Only great souls know the grandeur there is in charity.
Защото Силният ми стори величие….
The almighty has done great….
Стената се разкриваше пред нас с цялото си величие.
The lake spread out in front of us in all its magnificence.
Тези кашони представят живот на величие.
These boxes represent a lifetime of awesomeness.
Столицата на Аржентина е величие и атракция.
The capital of Argentina is greatness and attraction.
Зимата- спокойствие и величие.
Winter- calmness and majesty.
Грея в твоето величие.
I'm gonna bask in your glory♪.
Или война, или величие.
We may have war or splendor.
Резултати: 2564, Време: 0.067

Величие на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски