ВЕЧЕ ПОЗНАВАШ - превод на Английски

you already know
вече знам
вече знаете
вече познавате
вече се досещате
вече ви е известно
now you know
сега знаете
вече знаеш
сега разбираш
сега познаваш
сега разбра
сега знам
значи знаеш
сега сте наясно
вече сте наясно
в момента знаете ли

Примери за използване на Вече познаваш на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Вече познаваш майка ми.
You already know my mother.
Мисля, че вече познаваш, д-р Прайс.
I believe you already know Dr. Preiss.
Не затваряй и кръга само измежду тези, които вече познаваш.
Don't just circle up around people you already know.
Това е специален агент Бенитез, вече познаваш спецагент Дауни.
This is Special Agent Benitez. You already know Special Agent Downey.
Мисля, че вече познаваш Стийв.
And I think you already know Steve.
Но ще помогне да прочетеш книга която вече познаваш на английски.
But it helps to read a book you already know in english.
Добре, ти вече познаваш агент Слоун?
Well, you already know about agent Sloan?
Намери своя Представител Вече познаваш своя Представител?….
Find your local Representative Already know your Representative?….
Ти вече познаваш г-жа Евънс?
You already know Ms. Evans?
Грейсън… ти вече познаваш истинското ми аз.
Grayson… you already know the real me.
Търся някого, когото може би вече познаваш.
I'm looking for someone you may already know.
И мисля, че ти вече познаваш Агент Данвърс.
And I believe you already know Agent Danvers.
И вероятно вече познаваш неуморния ни асистент г-н Фишер.
Believe you have already met our tireless research assistant,
които виждаш за пръв път и имаш чувството, че вече познаваш.“.
then there are people you meet and already know.”.
рядко си представяш някого, когото вече познаваш.
you seldom think it's someone you already know.
които виждаш за първи път и вече познаваш.".
then there are people you meet and already know.
команданте Тереза която вече познаваш, искам да превземеш църквата в Торекастро
Comandante Teresa whom believe you have already met I want you to seize the chapel of Torrecastro
Сестра Роу, вярвам че вече познавате нашия приятел, Кристапор.
Nurse Rowe, I believe you already know our friend, Christapor.
Вече познавате двама от тях.
I think you already know two of them.
Вече познавате Джим, няма нужда да ви го представям.
You have already met Jim, so there's no need for an introduction.
Резултати: 61, Време: 0.0699

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски