YOU BARELY KNOW - превод на Български

[juː 'beəli nəʊ]
[juː 'beəli nəʊ]
едва познаваш
you barely know
hardly know
едва познавате
barely know
you hardly know
почти не познаваш
hardly know
you barely know

Примери за използване на You barely know на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Don't be trustful of people you barely know and don't invest money if you're not completely sure that you will profit.
Не се доверявайте на хора, които едва познавате, и не инвестирайте пари, освен ако не сте напълно сигурни в печалбата си.
look for candles in a house you barely know.
да потърсиш свещи в къща, която едва познаваш.
not with a guy you barely know.
не и с човек, който едва познаваш.
We can't tell him. You can't go up to a guy you barely know and talk about his"stuff".
Не можем да му кажем, не може да отидеш при човек, който едва познаваш и да говориш за неговите… неща.
not someone you barely know.
да не го даваш, на някой, който едва познаваш.
Wh… what I'm trying to say is that it's best to do it with someone that you love, and you barely know Jones.
Това което се опитвам да кажа най-добре да го направиш с някой когото обичаш, а ти едва познаваш Джонс.
Jesus will become your friend and you will not talk of Him like someone whom you barely know.
Исус ще стане ваш приятел и вие не ще говорите за Него като за някой, когото вие едва познавате.
How about leaving everything you have to a woman that you barely knew?
Какво ще кажеш да оставиш всичко, което имаш на жена, която едва познаваш?
In the past, you have always jumped into bed with women that you barely knew.
В миналото все скачаше в леглото с жени, които едва познаваш.
For someone you barely knew, you sure had a serious obsession.
Имап сериозно увлечение към някого, който едва познаваш.
It was easy to idealize someone you barely knew.".
Лесно е да идеализираш човек, който едва познаваш.
But then, you barely knew him, did you?.
Но тогава едва си го познавала, нали?
You dedicated your life to a father you barely knew.
Отдаде живота си на баща, който едва си познавала.
But just a second ago, you said you barely knew Boorman and now all of a sudden you're best friends?
Преди малко каза, че едва познаваш Борман, а сега станахте най-добри приятели?
you were crazy about a person you barely knew?
си луда по човек, който едва познаваш?
You barely know me.
Ти едва ме познаваш.
You barely know him.
Ти едва го познаваш.
You barely know him.
Едва го познаваш.
You barely know her.
Почти не я познаваш.
You barely know her.
Едва я познаваш.
Резултати: 1503, Време: 0.0544

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български