Примери за използване на Едва на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Мозъчната травма едва не го бе убила.
Съжалявам, че едва не те изнасилиха.
Германия построява едва 20 танка.
Едва ли някой би могъл да се оплаче.
Спряха едва преди две седмици.
Дори хора, които едва познаваш, ти се струват като приятели.
Едва ли ще забележат кризата.
Едва ли нещата ще изглеждат по по-различен начин и в този мач.
Ранд едва не падна от изненада.
О, едва не забравих, ето още статии по темата.
А те са едва 25% от средните в ЕС.
Там християнското население е едва 0,08%, т.е.
Едва ли е така, но благодаря, сър.
Каниш хора, които едва познаваш на моята сватба.
Съжалявам, че едва сега се присъединявам към дискусията.
Едва дочаквам да се погледна в огледалото.
Едва ли бихте повярвали на историите, които мога да разкажа!
Едва ли Китай ще се спре до тук.
Раздялата с Хайме едва не ми коства живота.
Аз едва не загубих семейството си!