Примери за използване на Едва на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Пътуването ви достигна до края си, но вашето приключение едва започва.
Едва ходя с тези патерици, да не говорим за 8-часова смяна.
Рече:“ Кълна се в Аллах, ти едва не ме погуби.
Искаш мнението ми дали да се омъжиш за човек, когото едва познавам?
Как танцувахме на празненствата а сега едва стои близо до мен.
Едва започваме наистина да откриваме законите на природата, науката и физиката.
Няма я от 10 месеца, едва ли ще се върне.
Днес едва отворих очи и започнах първият си ден без Момо.
Едва говоря!
Знам че че познаваш едва, напълно непознат, който го няма в твоя свят.
Знаеш че едва не разруши" Междузвездни войни" нали?
Ваша чест, моят клиент се нанесе едва преди няколко дни.
Ричард ще омекне с времето… но Джордж едва ли ще говори с мен.
Едва ли ще намеря отворен магазин, който да продава чехли.
Едва те познавам.
Едва са успяли да изпратят сигнал за бедствие, преди да са ги изпепелили.
И двамата едва са се спасили от драматична експлозия зад тях.
Рече:“ Кълна се в Аллах, ти едва не ме погуби.
Едва ли има много селища в България с такава дълга
ние все още едва започваме.