DAHA YENI - превод на Български

току-що
az önce
yeni
daha yeni
şimdi
biraz önce
sadece
demin
henüz
тъкмо
yeni
az önce
tam
şimdi
sadece
ben de
daha
biraz önce
demin
üzereydim
едва
neredeyse
sadece
zar zor
daha
ancak
daha yeni
yalnızca
bile
pek
yeni
тепърва
daha yeni
yeni
şimdi
henüz
hala
başladık
наскоро
yeni
geçenlerde
kısa süre önce
yakınlarda
bir süre önce
kısa zaman önce
yakın zamanda
son zamanlarda
son günlerde
daha önce
туко
az önce
tuco
daha yeni
şimdi
по-нова
yeni
daha genç
таман
daha yeni
tam
тамън
daha yeni
i̇yi
daha yeni yeni
по- нова
daha yeni

Примери за използване на Daha yeni на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yaşına daha yeni bastı.
Таман навърши 16 г.
Hadi, daha yeni başladık.
Хайде де. Тамън започнахме.
Kocan daha yeni öldü, ve sen bir başka adamın metresi oldun.
Съпругът ти умря наскоро, а ти веднага стана наложница на друг.
Turist Ömer kurtulduğunu sansa da, macera daha yeni başlamaktadır….
А когато циганският роб е намерен, приключението тепърва започва….
Uygulaması çok eski:% 2 ya da daha yeni sürüm gerekiyor.
Е твърде стара! Необходима е версия% 2 или по- нова.
Komadan daha yeni çıktın.
Туко що излезе от кома.
Daha yeni ateşlenmiş, ama üstünde işe yarar bir parmak izi bulamadım.
С нея е стреляно наскоро. Не можах да сваля отпечатъци.
Daha yeni başlıyoruz.
Таман започвахме.
Daha yeni işe başladım.
Шегуваш ли се? Тамън почнах работа.
Ne derler, içimde bir ses sorunların daha yeni başladığını söylüyor.
Знаеш ли, имам чувството, че проблемите ти тепърва започват.
Evet, daha yeni geldim.
Да, туко що кацнах.
Daha yeni seçimler oldu,
Наскоро имаше гласуване,
Annemi daha yeni defnetmiştim ve o beni hayatında istemedi.
Тамън бях погребала майка си, а той не искаше да има нищо общо с мен.
Daha yeni tamir ettim.
Таман го поправих.
Efendim, en az bu sesler kadar çılgın olan… savaş daha yeni başladı.
Сър, колкото и откачено да звучи, тази война тепърва започва.
Şimdi size, daha yeni yayınlanmış olan gerçek okyanus sıcaklık değerlerini göstereceğim.
Сега ще ви покажа, наскоро публикувани, действителни стойности на температурата в океаните.
Akdeniz gezisinden daha yeni döndüm.
Туко що се върнах от круиз в Средиземно море.
Onu daha yeni tamir ettim.
Таман го поправих.
Hey çocuklar. Gece daha yeni başlıyor.
Хей, деца, нощта тепърва започва.
Daha yeni geldik.
Туко що дойдохме.
Резултати: 2273, Време: 0.1026

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български