ТОКУ-ЩО ПРИСТИГНАХ - превод на Турски

yeni geldim
şimdi geldim
az önce geldim
henüz geldim
buraya daha yeni geldim

Примери за използване на Току-що пристигнах на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не, току-що пристигнах.
Hayır, ben de yeni geldim.
Здрасти, току-що пристигнах.
Selam. Daha yeni geldim de.
Току-що пристигнах и.
Buraya yeni geldim, ben.
Току-що пристигнах.
Daha yeni geldim.
И аз току-що пристигнах.
Ben de daha yeni geldim.
Никита, току-що пристигнах.
Nikita, daha yeni geldim.
Току-що пристигнах.
Buraya yeni geldim.
Току-що пристигнах, но все още не пускат.
Ben şimdi geldim ama henüz kimseyi içeri almıyorlar.
Защото току-що пристигнах.
Çünkü daha yeni geldim.
Току-що пристигнах.
Biraz önce geldim.
Не знам. Току-що пристигнах.
Bilmiyorum, ben de yeni geldim.
Току-що пристигнах в САЩ.
Amerikaya yeni vardım.
Я стига, току-що пристигнах от Хамбург!
Hambourgdan yeni geldim ben!
Току-що пристигнах.
Ben de yeni geldim.
Току-що пристигнах и срещнах г-жа Мияги.
Buraya yeni indim ve Miss Miyagi ile sokak pazarında buluştum.
Виж, Барт, току-що пристигнах.
Bak, Bart, buraya yeni geldim.
Не, току-що пристигнах в града.
Hayır, şehre daha yeni geldim.
Лейтенант, е, че нямам какво да правя довечера, току-що пристигнах и, ами, помислих си, че може да ме поразведете наоколо.
Aslında Teğmen, bu gece bir işim yok. Buraya yeni geldim.
Току-що пристигнаха от института?
Klinikten az önce geldiler. Ve?
Зампа току-що пристигна!
Резултати: 48, Време: 0.0597

Току-що пристигнах на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски