you probably knowyou must knowyou may knowsurely you knowi'm sure you knowyou should knowi'm sure you are awaremaybe you knowyou certainly knowi suppose you know
със сигурност знаеш
you sure knowyou certainly knowsurely you know
определено знаете
you definitely knowyou certainly knowyou sure know
you really knowyou sure knowdo you actually knowyou certainly knowyou truly know
Примери за използване на
You certainly know
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Well, you certainly know about the dedicated teacher, the struggling writer.
Е, ти определено знаеш за посветения учител, страдащия писател.
You certainly know how to make a first impression, Agent Morse.
Вие със сигурност знаят как да направят първо впечатление, агент Morse.
Well, you certainly know how to make women happy.
Е, вие със сигурност знаят как да правят жените щастливи.
You certainly know how to throw a party.
Ти със сигурност знаеш как да развалиш парти.
You certainly know how to show a girl a good time.
Ти определено знаеш как да накараш едно момиче да си прекара хубаво.
You certainly know your way around a knife.
Вие със сигурност знаете пътя си около един нож.
And you certainly know a good plan.
А ти със сигурност знаеш какво е добър план.
You certainly know these names.
Вие със сигурност знаете имената им.
You know Daniel Stinger, and you certainly know Mitchell Blair.
Вие знаете, Даниел Stinger, и вие със сигурност знаете Мичъл Блеър.
In short and well, and you certainly know, at the Desigual brand you will not be imagining the limit.
Накратко и добре, и със сигурност знаете, че в марката Desigual няма да си представите ограничението.
You certainly know how to work what your mama gave you, for your 16th birthday.
Определено знаеш как да покажеш това, което ти е подарила майка ти за 16-я ти рожден ден.
you are already in the first stage of diabetes, you certainly know how difficult life is with this disease.
вече сте в първия стадий на диабета, със сигурност знаете колко е труден животът с това заболяване.
If you are a fan of nice cars, you certainly know very elegant models,
Ако сте почитатели на хубавите коли, със сигурност познавате много елегантни модели,
then you certainly know who Jackie Kennedy is.
стила и женствеността, със сигурност знаете коя е Джаки Кенеди.
If you smoke, you certainly know that it would be best to give it up,
Ако пушите, сигурно знаете, че би било най-добре да се откаже от него,
Then you certainly know Bosch, no matter what your job at the construction project is- drilling,
Тогава със сигурност познавате Bosch, независимо каква е вашата работа на строителната площадка- пробиване,
As you certainly know, the advantage of progressive jackpot is that the more you play,
Както сигурно знаете, предимството на прогресивния джакпот е, че колкото повече играете,
You certainly know that the main causes of obesity are,
Вие със сигурност знаете, че основните причини за затлъстяването са,
The Sugar beet aperitif with honey is a great present for people, who you certainly know won't say they don't like anything,
Аперитивът захарно цвекло с пчелен мед е чудесен подарък за хора, които със сигурност знаете, че няма да кажат, че не харесват нещо което не са опитвали,
As you certainly know, the Council discussed the relationship with Russia in depth some time ago,
Както сигурно знаете, Съветът обсъди задълбочено отношенията с Русия преди известно време,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文