ВЗРИВЯ - превод на Английски

blow
удар
пръсна
блоу
кока
взриви
духат
духни
избухне
надуй
гръмне
explode
експлоадира
експлозия
експлодира
избухне
се взривят
избухват
гръмне
се пръсне
гърмят
изригне
blast
взрив
бластна
експлозия
доменните
бластиращи
фурор

Примери за използване на Взривя на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Професоре, стари приятелю, ще взривя виолетовата звезда-джудже.
Professor, old buddy, I'm gonna blow up the violet dwarf star.
Аз ще взривя Пентагона.
I'm going to blow up the Pentagon.
Лично аз, ще взривя Тардис.
Me, I'm going to blow up the TARDIS.
Когато стигна до три, ще ви взривя.
And when i get to 3, i'm gonna let go.
Мислех, че ще се взривя от вълнение.
I think I am going to explode with excitement.
Помни ми думата, ще взривя тая твоя униформа.
Mark my word, I'm going to blow up that suit of armor.
И ако не убиеш Денхолц, ще ги взривя.
And if you don't kill Dunholtz, I'm gonna set them off.
Мислех, че ще се взривя от вълнение.
I thought he was going to explode with excitement.
Ще я взривя.
I will set it off.
Говорейки истината, имам чувството, че ще се взривя от ревност.
Speaking the truth, I feel like I'm going to explode from jealousy.
Мислех, че ще се взривя от вълнение.
I thought I was going to explode from excitement.
Ако не ми кажете, ще взривя кутията на Пандора и ще я оставя широко отворена.
Don't tell me, and I'm gonna blow Pandora's box wide open.
Ще взривя сградата, да изчезне от картата и всичко в радиус от пет километра.
I'm gonna blow the building off the face of the map and anything within a 5-mile radius.
След като взривя това място, полицаите ще помислят неговото тяло за моето.
When I blow this place sky high, the police will think it's my body they have found in the wreckage.
Ако се взривя… ако вдигна Ню Йорк във въздуха,
If I go nuclear, if I blow up New York,
Ще взривя Кремъл на 22-ри в три часа сутринта”, посочва Наполен в писмото си, датирано от 20 октомври 1812 година.
I am going to blow up the Kremlin on 22nd at 3am,” Napoleon wrote on 20th October 1812, during his military campaign against Russia.
Така… Ако… взривя тази къща, обещавате ли да слушате мама и татко?
Now… if I blow this house up… will you promise to behave and mind your mommy and daddy?
Рейлън, надявам се, че достатъчно уважаваш способностите ми и не смяташ, че ще взривя кола, до която стоя.
Raylan, I hope you have enough respect for my capabilities to know that I would not blow up a car- that I'm standing next to.
И побързай, иначе след 21 минути ще взривя малкия ти подземен свят.
And be quick about it, because in 21 minutes, I'm going to blow your little underground world into next week.
Всъщност всичко върви Да мине през покрива, Защото аз ще взривя В лабораторията.
In fact, everything is going to go through the roof, because I'm going to blow up the lab.
Резултати: 51, Време: 0.0585

Взривя на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски