ВЛАЧЕН - превод на Английски

dragged
драг
съпротивление
плъзгане
влачене
завлачете
да довлека
плъзнете
влачите
плъзгайте
завлече
dragging
драг
съпротивление
плъзгане
влачене
завлачете
да довлека
плъзнете
влачите
плъзгайте
завлече
towed
теглене
кълчища
влекач
буксир
влачене
тегли
пътна помощ
влек
кола
да влачи

Примери за използване на Влачен на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Влачен с години, спорът с Косово изглеждаше близо до разрешаване, след като двете страни излязоха с идеята за преначертаване на границите.
Dragging on for years, the dispute appeared to be near a breakthrough after the two sides floated the idea of redrawing their borders.
Влачен с години, спорът с Косово изглеждаше близо до разрешаване, след като двете страни излязоха с идеята за преначертаване на границите.
Dragging on for years, the dispute with Kosovo appeared to be near a breakthrough after the two sides floated the idea of redrawing their borders.
Сега 3 седмици са минали вече от смъртта му, влачен от потока на своите стари навици на ума,
Now, 3 weeks has passed since his death. Drawn on by the stream of his old habits of mind,
Да бъдеш влачен из офиса си пред целия ти персонал, от човек двойно по-дребен от теб,
Getting dragged through your office in front of your entire staff by a guy half your size,
И когато този механизъм е влачен през водата, вратите срещат съпротивление в океана,
And as this assembly is towed through the water, the doors meet resistance with the ocean,
ще бъдете влачен върху дъсчена талига през цял Лондон до Тайбърн,
you are to be drawn on a hurdle through the City of London to Tyburn,
Кадрите на мъртъв пилот, влачен през прахоляка на сомалийската столица, бързо подкопаха мисията, която целеше да донесе облекчение на хуманитарната криза,
Images of a dead pilot being dragged through the dust of the Somali capital swiftly undermined a mission that had been intended to bring humanitarian relief
който бива влачен против своята си воля към наказание;
like a thief… being dragged off against his will to punishment;
който бива влачен против своята си воля към наказание;
like a thief… being dragged off against his will to punishment;
въпреки факта, че той е бил влачен по лошото пътят вече е в покрайнините на Переславъл.
locomotives(the others are rotten), despite the fact that he was dragging along the bad road to the suburb of Pereslavl.
Прекарала съм 19 години влачейки се от един град в друг.
I have spent 19 years being dragged from navvy town to navvy town.
Влачих се по света, като допълнителен багаж.
I was being dragged around the world like a spare piece of luggage.
Излез, влачено от кон.
Exit, dragged by a horse.
Влакът e влачил колата повече от 100 метра.
A car dragged her more than 100 feet.
Влачили са я.
Looks like she was dragged.
Тогава нашата жертва е била влачена от камион с 18 колела.
Okay then. Our victim was dragged by an 18-wheeler.
Влакът e влачил колата повече от 100 метра.
The train dragged the vehicle more than 100 feet.
Влачих ви дотук, защото ми трябват обувките ви.
The only reason I dragged you this far is'cause I need your boots.
Те ме влачиха до стая. Беше като бежански лагер.
They dragged me into a room. It was like the refugee camp.
Трябва да се е влачила като някое умиращо животно.
She must have dragged herself, like a dying animal.
Резултати: 90, Време: 0.0872

Влачен на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски