Примери за използване на Вложено на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Загрижени сме за това, което е вложено в цените на акциите на германските индустриални компании.
Вярването е вложено в теб.
Не броим стотиците часове време вложено в разработката на проекта.
сърдечност е вложено в сърцето от самия Бог.
Всичко което имаш, е вложено в него.
Мистичните мъдреци описват съзнанието като единно поле, в което е вложено цялото съществуване.
Всяко нещо, което се превежда, има съвсем друго значение от онова, което е вложено в него.
Общо 100 килограма злато е вложено в храма.
неговото сърце е вложено в твоето тяло.
Разчитайте на това, което е вложено във вас.
Какво послание е вложено в нея.
Всичко което имате е вложено тук.
В него много е вложено.
Универсален хидратантен крем за лице. С вложено натурално българско розово масло.
Всички трябва да работим с онова, което е вложено в нас.
Работете съзнателно, за да разберете доброто, което е вложено във вас.
Мисли само за онова, което е вложено в.
Работете съзнателно, за да разберете доброто, което е вложено във вас.
Най-ценното, най-скъпото нещо за човека е вложено в неговия мозък, в неговата глава.
Докато част от вашето себеусещане е вложено във вашата емоционална болка, вие несъзнателно ще се съпротивлявате