Примери за използване на Воскресе на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
го дарява с думите:„Христос воскресе!“.
Самото произнасяне на“Христос воскресе!” е достатъчно,
дума духа на Истината, който беше проблеснал в килията ми чрез предния охранител и неговото просто потвърждение на Възкресението:„Воистину воскресе!“….
обичайно пасхалната поздрав е:“Христос воскресе!”, На което отговорът е:“Наистина Той е възкръснал” Това също може да се направи по много различни езици.
Но в търсенето си те не обръщайте внимание на факта, че Христос воскресе безшумно премина през каменна стена на гроба му,
ВОСКРЕСЕ CARE.
ВОСКРЕСЕ CARE очертава да следват тази философия
нашата компания и четири в едно ВОСКРЕСЕ CARE има готовност да реагират с разтвора първото пристигане всяко време и навсякъде.
Together с помощта на всички членове на нашата група, ние вярваме, че ВОСКРЕСЕ група ще се превърне в основен флагман на външната търговия промишленост Хъбей.
А отговорът е Наистина воскресе!
Христос воскресе!“, провъзгласи папата.
Викал е"Христос воскресе.".
Царят воскресе и се ЗАВРЪЩА!
Отново се обърна към мен и каза:„Воистину воскресе!“.
Когато старият патриарх запя:„Христос воскресе", тежка плоча се смъкна от душите ни.
Когато старият патриарх запя:„Христос воскресе", тежка плоча се смъкна от душите ни.
възкликна:„Христос воскресе!
на радостното утвърждение„Христос воскресе!
От преизобилна земна радост ви приветствам и аз, опалвайки ви със силата на Божествените думи:„Христос воскресе!“.
обявява силно„Христос воскресе!“, при което умиращата жена идва в съзнание