ВПЕЧАТЛИШ - превод на Английски

impress
впечатление
впечатли
очарова
impressed
впечатление
впечатли
очарова
impressing
впечатление
впечатли
очарова

Примери за използване на Впечатлиш на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Преструваш се за да ме впечатлиш.
You are pretending, in order to impress me.
за да я впечатлиш.
buy your first car to impress your girlfriend.
Ако ме впечатлиш.
If you impress me.
Никога ли не си преувеличавал заслуги, за да впечатлиш млада дама?
Have you never exaggerated your own importance in order to impress a young lady?
Няма нужда да лъжеш, за да го впечатлиш.
Its not necessary that you need to fake to impress her.
Трябва да се наспиш хубаво, за да впечатлиш баща й и партньора му на голф игрището и ще се махнеш от тази къща.
You need to get a good night's sleep so you can impress her dad and his partner at the golf course tomorrow.
Тъй като да бъдеш добър танцьор, ще впечатлиш датата си повече от всяка пикантна линия, букет от цветя
Because being a good dancer will impress your date more than any cheesy pick-up line,
Добре, защото не знаех дали ще се впечатлиш, от това колко съм уверена да нося такава рокля.
Good,'cause I didn't know if you would be impressed by how confident I am to wear a dress like this.
Мислеше си, че ще впечатлиш татко, като спестяваш пари,
Thought you would impress daddy by saving money,
Задачата става още по-трудна, когато трябва да зарадваш, впечатлиш или благодариш на човек или хора, които не познаваш, но са спечелили респект.
The task becomes even more difficult when it comes to giving joy, impressing or thanking unfamiliar people who have earned respect.
Може би трябва да се похвалиш на някоя бездомница отвън, защото само нея ще впечатлиш.
Maybe you should talk to a homeless woman outside'cause maybe she will be impressed.
Искаш да зарежеш убийството на Фреди, за да впечатлиш шефа си, така ли?
Let me get this straight. You want to sell out Freddy's murder so you can impress your boss? Is that what you're telling me?
Мога да видя по роклята ти, че все още се опитваш да… впечатлиш краля си.
I can see by your dress That you're still trying to… Impress your king.
Ако ги впечатлиш, ако направиш това в което знам че си добър движението ще започне още утре.
If you impress them, if you do what I know you can,… this movement will be up and running by tomorrow.
Гледах как в предаването, за да впечатлиш докторчето, носеше каска
I was watching the program, and in order to impress the Oriental physician,
Така че следващия път, когато се обличаш за да впечатлиш някого, не забравяй и тази красива уверена
So the next time you're dressing to impress, make sure to take that beautiful,
Старанието да се харесаш-"да се опитваш да се държиш забавно или любезно, за да впечатлиш околните.".
Boring ingratiation-“Trying to be funny or nice in order to impress other people.”.
Ти всъщност четеш ли Керуак или просто го цитираш, за да впечатлиш жените?
Do you actually read Kerouac or do you just quote him to get women?- ljust quote him… to impress women?
Искаш от мен да отидем заедно при него, за да го впечатлиш.
You want me to go along with some lame ass story that you made up to impress your father.
В крайна сметка няма смисъл да се преструваш на някоя, която не си, за да впечатлиш някого.
There is no point in pretending to be something you're not in order to impress a guy.
Резултати: 58, Време: 0.0237

Впечатлиш на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски