Примери за използване на Временния на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Оставката е връчена на временния президент Адли Мансур.
Аз поемам цялата охрана на временния президент!
Постоянния и временния дизайн.
Хартман, влезли са във временния сейф.
Цялата работна книга се записва във временния файл.
Добавката се изважда от временния списък.
Митрополит Пимен е назначен за председател на временния съвет.
Помоли ме да съм й временния приятел.
Да. Запозната ли сте с параграф 7 от временния мирен договор?
Това е кодът за временния сайт.
Api-error-stashfailed'=>'Вътрешна грешка: Сървърът не успя да съхрани временния файл.'.
Ние преминаваме от временния.
Така че не можете да очаквате постоянно щастие във временния свят.
В четвъртък получих временния мост.
Защото постоянната свобода е много по-ценна от временния комфорт.
Осветителните тела ще поправят временния високочестотен ток.
Бих казал на временния прокурор, че това е грешка от глупост!
Грант Стоун ще получи временния пост като прокурор.
Бил включен в състава на временния патриаршески синод.
Бих могла да помогна на г-н Девалос по отношение на временния окръжен прокурор.