ВСИЧКИ ИЛЮЗИИ - превод на Английски

Примери за използване на Всички илюзии на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Накрая ще умра- разбира се, че ще умра, всички илюзии за безсмъртие, които може да съм хранил.
I will pass on eventually- of course I will, any illusions of immortality I might have had died with Mr.
който е егото, и всички илюзии и самоизмами, които то поддържа,
which is the ego and all the illusions and self-deceptions it maintains to protect
Илюзията за Неуспеха и тъй нататък, като се мине през всички Илюзии на Хората.
so on, through all The illusions of Humans.
с други хора, и да поемеш отговорност за всички илюзии, които си поддържал.
to take responsibility of any illusions you might have been carrying.
в допълнение към това е мамен от всички илюзии, които изникват, когато той вижда всичко, за което е неосъзнат в себе си, идващо да се срещне с него отвън, като проекции върху съседа му(обкръжението му).”.
in addition, fooled by all the illusions that arise when he sees everything that he is not conscious of himself coming to meet him from outside as projections upon his neighbour.
Същото е и с всички Илюзии.
As with all illussions.
Оттам се върнах освободена от всички илюзии.
I was rendered free of those illusions.
Долу всички илюзии за предстоящ военен удар на САЩ.
Down with all illusions about the imminent U.S. military strike.
Всички илюзии на Брейди за съдията бяха позитивни.
All of Brady's delusions about the Judge were positive.
Благодарение на него ние се отървахме от всички илюзии.".
Thanks to him, we got rid of all our illusions.”.
Всички илюзии в крайна сметка умират, нали?
All bubbles eventually burst, right?
В това състояние настъпва освобождаване от всички илюзии и страхове.
At that point one is liberated from all hopes and fears.
Не всички илюзии могат да излъжат мозъка ни да вижда движение.
Not all optical illusions trick our brain into seeing motion.
Но Брандън разби всички илюзии на Една да се издигне в йерархията.
But Brandon shattered any illussions that edna had about moving up in the pecking order.
въпросът ще отпадне, както и всички илюзии на живота.
the question is removed as well as the rest of life illusions.
Всички илюзии на Terrorblade, които са обсег от 900, също ще бъдат преобразувани от Metamorphosis.
Any of Terrorblade's illusions that are within 900 range will also be transformed by Metamorphosis.
Затова не позволявайте на всички илюзии и митове да ви предпази от изграждането на щастливо и силно семейство!
Therefore, do not allow all illusions and myths to prevent you from building a happy and strong family!
благодарна на американския президент, защото благодарение на него се отървахме от всички илюзии.".
because thanks to the US president"we have got rid of all illusions".
благодарна на американския президент, защото благодарение на него се отървахме от всички илюзии.".
because thanks to him we have got rid of all illusions.
Може би сте забелязали, но всички илюзии в живота се създават от неща, които се движат с голяма скорост.
You may not have noticed, but all life's illusions are caused by things revolving at great speed.
Резултати: 657, Време: 0.0764

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски