ВЪРШЕЛ - превод на Английски

doing
да направите
правят
ли
вършат
общо
did
да направите
правят
ли
вършат
общо
done
да направите
правят
ли
вършат
общо
does
да направите
правят
ли
вършат
общо

Примери за използване на Вършел на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Значи тук Касапина е вършел черната си работа.
So this is where the butcher did his dirty work.
все вършел добрини.
he went about doing good.
Той само си е вършел работата.
He was just doing his job.
Той просто си е вършел работата.
He was just doing his job.
Ако си вършел зло- ще получиш скръб и неволя.
If you do evil actions, you will reap pain and sorrow.
Преди време ми беше казал, че познава някой, който вършел такива неща.
He had once… told me he knew someone who could do this kind of thing.
Той вършел- чудеса, които никой човек никога не би могъл да извър-.
He performed miracles that no man could perform.”.
Било очевидно, че Бог вършел нещо чудесно в живота на Сиймор.
It was clear that God was doing a wonderful work in Seymour's life.
Вършел множество чудеса, дори възкресявал мъртъвци.
Performed many miracles, including raising the dead;
Вършел чудесна работа като подпирачка.
He did wonderful job as a host.
Цар Езекия вършел каквото е угодно в очите Господни.
King Josiah was trying to do right in God's eyes.
Другият вършел същото, но във Вашингтон.
I did the same thing but in Paris.
Той вършел- чудеса, които никой човек никога не би могъл да извър-.
He performed miracles that no other man has ever performed..
Което вършел, той се стремял да създава пример.
And what he was attempting to do was to set an example.
Цар Езекия вършел каквото е угодно в очите Господни.
King Hezekiah wanted to do what was right in the eyes of the Lord.
Какви били делата му, какво вършел?
What were his activities, what he was doing?
Лъжец такъв, Сара ни разказа какво си вършел зад гърба ни.
You sly dog. Sarah also told us about what you have been doing behind our backs.
Значи наистина вярваш, че си вършел добро там?
So, you really believed that you were doing good there?
Казаха, че Дийн може да е претърпял инцидент… че вършел някаква секретна работа.
They said Dean might have had an accident… that he was doing secret work.
Чух, че си вършел забележителна работа.
I hear you have been doing outstanding work.
Резултати: 113, Време: 0.0868

Вършел на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски