ГОРЯЩО - превод на Английски

burning
изгаряне
горя
изгоря
записване
изгарят
запишете
изгорите
flaming
пламък
огън
флейм
пламъчно
искрата
burns
изгаряне
горя
изгоря
записване
изгарят
запишете
изгорите
burned
изгаряне
горя
изгоря
записване
изгарят
запишете
изгорите
blazing
блейз
пламъче
пламъците
пожара
огъня
блясъка
блаз
пламнат
пламтят
the burning
burning
парене
изгарянето
горящата
горенето
изгарящата
опожаряването
пламтящата
парещото
изгорелите

Примери за използване на Горящо на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Древната вавилонска пещ навярно не е развивала температурата на горящо реактивно гориво.
The old Babylonian furnace surely did not develop the temperature of burning jet fuel.
Някакъв труп, разсечен на две, висеше на горящо дърво.
A man's body was hanging in two pieces in a burning tree.
Лилаво и горящо мед.
Purple and burning copper.
Видя ли че има горящо сърце?
Did you see that it's a burning heart?
Виждате, че това е много по-чисто горящо гориво за готвене.
And you can see that it's a lot cleaner burning of a cooking fuel.
Това е староанглийска дума, която означава„горящо“ или„тлеещо парче дърво“.
An Old English word which meant‘a burning' or‘a smouldering piece of wood'.
Овъглени тухли и горящо дърво.
Scorched brick and burning wood.
KANE, Уилиам, влизаше в горящо здание за да спасява дете.
Kane, William, entered a burning building to save a kid.
аз виждам пепел. Нещо горящо.
I see ashes; something burning.
Че това е много по-чисто горящо гориво за готвене.
It is a much cleaner fuel to burn.
Взривяващото се или горящо вещество изтласква някаква тромава конструкция, тази, която наричате космически кораб.
An exploding or burning substance propels some monstrous structure that you call a space ship.
Едва по-късно го свързах и си спомних, че същата миризма на нещо горящо е усетила и Емили.
Only later did I connect it… and I remembered that that same smell of something burning… had been perceived by Emily.
едно, от които е горящо сирене.
one of which is flaming cheese.
Да изхвърлиш тяло в горящо поле със захарна тръстика не е лоша идея. Сигурно не е първото.
dumping a body in the burning sugar cane fields isn't a bad idea.
Според прокурорите по време на нападението срещу Люботен полицията е нанесла жесток побой на албански селяни с приклади на оръжия и парчета горящо дърво.
According to the prosecutors, during the raid on Ljuboten, police brutally beat Albanian villagers with rifle butts or pieces of burning wood.
той е по-важен за мен от горящо сирене.
he's more important to me than flaming cheese.
След като това им омръзнало, те започнали да хвърлят долу напоени с масло парцали и парчета горящо дърво по главите на хванатите в капан хора.
Tiring of that sport, they hurled down oil-soaked rags and pieces of burning wood on the heads of the trapped townspeople.
Дано пилотът е достатъчно умен да знае, че горящо S не е природен феномен.
Hopefully this pilot is smart enough to know that a flaming S isn't a natural phenomenon.
Тя се проявява като горящо(от любов) сърце за цялото творение за хората
It is a heart that burns with love for the whole creation- for men,
ще почувствате горящо усещане на лигавиците и т.н.
you will feel burning sensation of mucous membranes, etc.
Резултати: 76, Време: 0.0876

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски