ГРЕХОВЕТЕ МУ - превод на Английски

his sins
греха си
his sin
греха си
his evil
злия си
лошия си
злото му
нечестивото си
своите греховни
злината му
зловещия му
греховете му

Примери за използване на Греховете му на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
ходи в пътя на баща си, и в греховете му, чрез които направи Израиля да греши.
walked in the way of his father, and in his sin with which he made Israel to sin..
Аз само накратко му напомних за греховете му и му прочетох пасажи от Библията.
I reminded him briefly of his sins and read certain relevant passages from the Holy Bible.
само Бог да опрости греховете му.
God would forgive him of his sins.
подправена с големи дози носталгия по СССР и реабилитация на греховете му.
peppered with a heavy dose of nostalgia for the U.S.S.R. and a whitewashing of its sins.
Щом децата могат да продават земята на баща си, защо да не платят за греховете му?
When children can be bequeathed… with their father's property, then why can't they… pay for their sins.
Посвети живота си да намери нещо срещу този богат човек, откривайки греховете му, докато накрая, когато всичко бе готово и той бе готов
He dedicated his life to building a case against the rich man unearthing all of his sins, until finally, his case was built.
те са единствените, които представят Христос като Спасител на света от греховете му.
because they are the only ones who present Christ as Savior of the world from their sins.
Грехът Му изглеждаше така.
His sins would be such.
По този начин символично грехът му се прехвърлял върху животното.
Second, he was symbolically transferring his sins to the animal.
Но скоро мисълта за греха му го изпълни с ужас.
But soon the thought of his sin filled him with terror.
По този начин символично грехът му се прехвърлял върху животното.
His sins would symbolically transfer to the animal.
Макар да бе предвидял греха му, Христос не го изостави в отчаянието.
Christ, though foreseeing his sin, had not abandoned him to despair.
По този начин символично грехът му се прехвърлял върху животното.
In this way his sins were symbolically imputed to the animal.
В този Ден не ще бъде питан за греха му нито човек, нито джин.
On that day none shall be questioned about his sin, neither man nor jinn.
Беззаконието на Ефрема е скътано, Грехът му запазен в скривалище.
The guilt of Ephraim is stored up. His sin is stored up.
В този Ден не ще бъде питан за греха му нито човек, нито джин.
On that Day, no human and no jinn will be asked about his sins.
в този момент Юда е в рая, въпреки греха му.
that Judas is in heaven, despite his sin.
Той не осъзнава тогава какви ще са последиците от греха му.
He does not realize the consequences of his sins.
Беззаконието на Ефрема е скътано, Грехът му запазен в скривалище.
The iniquity of Ephraim is bound up; his sin is hid.
В този Ден не ще бъде питан за греха му нито човек, нито джин.
For, on that Day, neither man nor jinn will be questioned about his sins.
Резултати: 82, Време: 0.0799

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски