ДАНЪЧНОЗАДЪЛЖЕНИ ЛИЦА - превод на Английски

taxable persons
данъчнозадължено лице
данъчнозадълженото лице
данъчно задълженото лице
облагаемо лице
данъчнозадължените лица
ДЗЛ
гаемо лице
за данъчнозадължено лице
taxpayers
данъкоплатец
данъчнозадълженото лице
данъчнозадължено лице

Примери за използване на Данъчнозадължени лица на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
По подобен начин данъчно незадължените юридически лица, които са идентифицирани за целите на ДДС, следва да се разглеждат като данъчнозадължени лица.
Similarly, non-taxable legal persons who are identified for VAT purposes should be regarded as taxable persons.
Чрез дерогация от предходните разпоредби държавите членки могат да предвидят изискуемост на данъка при някои сделки или за някои категории данъчнозадължени лица.
By way of derogation from the above provisions, Member States may provide that the tax shall become chargeable, for certain transactions or for certain categories of taxable person.
да въведе подходящи и ефективни задължения за електронно отчитане на всички данъчнозадължени лица, и по-специално на тези, за които се прилага механизмът.
effective electronic reporting obligations on all taxable persons, in particular those to which the mechanism would apply.
получени от данъчнозадължени лица, установени на нейната територия.
invoices received by taxable persons established in their territory.
са третирани по-неблагоприятно от местните данъчнозадължени лица по отношение на тази премия.
are treated less favourably than domestic taxpayers with regard to this premium.
бъде ограничена само до селскостопански продукти, които обикновено се продават на посредници- данъчнозадължени лица- а не са предназначени за крайни потребители.
preferably be limited to agricultural products which are normally sold to intermediaries- taxable persons- and not destined for supply to final consumers.
поредица от такива договорености, като се посочва с кои държави членки са свързани засегнатите посредници или данъчнозадължени лица.
series of such arrangements indicating to which Member States the affected intermediaries or taxpayers are linked.
урежда възстановяването на ДДС за бизнес разходи, извършени от данъчнозадължени лица в държава-членка, различна от държавата-членка, в която са установени.
allows for the refund of VAT on business expenses incurred by taxable persons in a Member State in which they are not established.
основно с нефинансов характер, държани от данъчнозадължени лица в държави членки, различни от държавата, на която са местни лица..
mainly of a nonfinancial nature that taxpayers hold in Member States other than their State of residence.
Във всеки случай тези публичноправни субекти се разглеждат като данъчнозадължени лица по отношение на дейностите,
In any case, these bodies shall be considered taxable persons in relation to the activities listed in Annex D,
Държавите-членки могат да наложат на данъчнозадължени лица задължението да издадат фактура за доставки на стоки
Member States may impose on taxable persons an obligation to issue an invoice in respect of supplies of goods
параграф 1, не се прилага за доставката на стоки, извършвана от данъчнозадължени лица, които са обхванати от приложението на освобождаването за малки предприятия, предвидено в членове 282- 292.
shall not apply to the supply of goods carried out by taxable persons who are covered by the exemption for small enterprises provided for in Articles 282 to 292.
информация за идентификационните номера по ДДС на данъчнозадължените лица, установени в друга държава-членка, или за данъчнозадължени лица, които са(потенциални) липсващи търговци,
information about VAT identification numbers allocated to taxable persons established in another Member State or about taxable persons who are(potential) missing traders
буква ж, доколкото се извършват от данъчнозадължени лица, които са имали право на приспадане на данъка за получените доставки за съответната сграда.
in so far as they are made by taxable persons who were entitled to deduction of input tax on the building concerned.
За някои сделки обаче, посочени в първа алинея или за някои категории данъчнозадължени лица, държавите-членки могат да използват обменния курс, определен в съответствие с разпоредбите на Общността в сила, които регулират изчисляването на митническата стойност.
However, for some of those transactions or for certain categories of taxable person, Member States may continue to apply the exchange rate determined in accordance with the Community provisions in force governing the calculation of the value for customs purposes.
ДДС става изискуем по отношение на някои сделки или за някои категории данъчнозадължени лица в някой от следните моменти.
is to become chargeable, in respect of certain transactions or certain categories of taxable person at one of the following times.
ТРИНАДЕСЕТА ДИРЕКТИВА 86/560/ЕИО НА СЪВЕТА от 17 ноември 1986 година относно хармонизиране на законодателствата на държавите-членки в областта на данъка върху оборота- правила за възстановяване на данъка върху добавената стойност на данъчнозадължени лица, които не са установени на територията на Общността.
Th Council Directive 86/560/EEC of 17 November 1986 on the harmonization of the laws of the Member States relating to turnover taxes- Arrangements for the refund of value-added tax to taxable persons not established in Community territory.
Относно хармонизиране на законодателствата на държавите-членки в областта на данъка върху оборота- правила за възстановяване на данъка върху добавената стойност на данъчнозадължени лица, които не са установени на територията на Общността.
On the harmonization of the laws of the Member States relating to turnover taxes- Arrangements for the refund of value added tax to taxable persons not established in Community territory.
ползващи се от фиксиран процент на компенсация, на данъчнозадължени лица, които не са земеделски стопани, ползващи се от фиксиран процент на компенсация.
agricultural services supplied by the flat-rate farmers to taxable persons other than a flat-rate farmer.
осигури еднакво облагане на далекосъобщителните услуги, които се доставят от данъчнозадължени лица, установени на трети територии
ensure uniform taxation of telecommunications services which are supplied by taxable persons established in third territories
Резултати: 147, Време: 0.0326

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски