Примери за използване на Данъчнозадължени лица на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
По подобен начин данъчно незадължените юридически лица, които са идентифицирани за целите на ДДС, следва да се разглеждат като данъчнозадължени лица.
Чрез дерогация от предходните разпоредби държавите членки могат да предвидят изискуемост на данъка при някои сделки или за някои категории данъчнозадължени лица.
да въведе подходящи и ефективни задължения за електронно отчитане на всички данъчнозадължени лица, и по-специално на тези, за които се прилага механизмът.
получени от данъчнозадължени лица, установени на нейната територия.
са третирани по-неблагоприятно от местните данъчнозадължени лица по отношение на тази премия.
бъде ограничена само до селскостопански продукти, които обикновено се продават на посредници- данъчнозадължени лица- а не са предназначени за крайни потребители.
поредица от такива договорености, като се посочва с кои държави членки са свързани засегнатите посредници или данъчнозадължени лица.
урежда възстановяването на ДДС за бизнес разходи, извършени от данъчнозадължени лица в държава-членка, различна от държавата-членка, в която са установени.
основно с нефинансов характер, държани от данъчнозадължени лица в държави членки, различни от държавата, на която са местни лица. .
Във всеки случай тези публичноправни субекти се разглеждат като данъчнозадължени лица по отношение на дейностите,
Държавите-членки могат да наложат на данъчнозадължени лица задължението да издадат фактура за доставки на стоки
параграф 1, не се прилага за доставката на стоки, извършвана от данъчнозадължени лица, които са обхванати от приложението на освобождаването за малки предприятия, предвидено в членове 282- 292.
информация за идентификационните номера по ДДС на данъчнозадължените лица, установени в друга държава-членка, или за данъчнозадължени лица, които са(потенциални) липсващи търговци,
буква ж, доколкото се извършват от данъчнозадължени лица, които са имали право на приспадане на данъка за получените доставки за съответната сграда.
За някои сделки обаче, посочени в първа алинея или за някои категории данъчнозадължени лица, държавите-членки могат да използват обменния курс, определен в съответствие с разпоредбите на Общността в сила, които регулират изчисляването на митническата стойност.
ДДС става изискуем по отношение на някои сделки или за някои категории данъчнозадължени лица в някой от следните моменти.
ТРИНАДЕСЕТА ДИРЕКТИВА 86/560/ЕИО НА СЪВЕТА от 17 ноември 1986 година относно хармонизиране на законодателствата на държавите-членки в областта на данъка върху оборота- правила за възстановяване на данъка върху добавената стойност на данъчнозадължени лица, които не са установени на територията на Общността.
Относно хармонизиране на законодателствата на държавите-членки в областта на данъка върху оборота- правила за възстановяване на данъка върху добавената стойност на данъчнозадължени лица, които не са установени на територията на Общността.
ползващи се от фиксиран процент на компенсация, на данъчнозадължени лица, които не са земеделски стопани, ползващи се от фиксиран процент на компенсация.
осигури еднакво облагане на далекосъобщителните услуги, които се доставят от данъчнозадължени лица, установени на трети територии