ДВЕТЕ ДЪРЖАВИ-ЧЛЕНКИ - превод на Английски

Примери за използване на Двете държави-членки на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Всяка от двете държави-членки може да покани контактния комитет, създаден по силата на член 23а, да разгледа случая.
Either Member State may invite the contact committee established under Article 29 to examine the case.
Ц ялостната концепция на проекта се основава на общата визия в подкрепа на прилагането на морското пространствено планиране в двете държави-членки на ЕС- България и Румъния.
T he overall project concept is based on the common vis ion in support to implementation of the Maritime Spatial Planning in both EU Member States- Bulgaria and Romania.
През 2011 г. бюджетният дефицит на Унгария ще бъде под 3% и ние ще бъдем една от двете държави-членки, чийто национален дълг ще намалее през 2011 г.
In 2011, Hungary's budget deficit will be below 3% and we will be one of the two EU Member States whose national debt will decrease in 2011.
Ако производството е обусловено от подаване на тъжба в двете държави-членки, тъжбата, подадена в държавата-членка на трансфериращия орган има същото действие като това на жалба, подадена в другата държава-членка.
If proceedings are dependent on a complaint in both States the complaint brought in the requesting State shall have equal validity with that brought in the requested State..
съответните разходи за тях за двете държави-членки са покрити от резервата по ИСАК.
the relevant expenditure for these two Member States was covered by the reservation for IACS.
Това означава ли, че Европейската комисия угажда на ръководителите на двете държави-членки на Европейския съюз и има за цел да унищожи една от най-големите ценности на Европейския съюз- областта на свобода
Does this mean that the European Commission is pandering to the leaders of the two largest European Union Member States and aims to destroy one of the greatest EU values- the area of freedom
последващи проверки в бъдеще, те не представляват пречка за пълното присъединяване на двете държави-членки към Шенгенското пространство.
point in the future, they do not constitute an obstacle to full Schengen membership for these two Member States.
наскоро проведеното проучване в двете държави-членки покаже, че и двете държави са готови да се присъединят към Шенгенското пространство,
the inspection carried out recently in both Member States indicates that both countries are prepared for joining the Schengen area,
последващи проверки в бъдеще, те не представляват пречка за пълното членство в Шенген на двете държави-членки.
they do not constitute an obstacle to full Schengen membership for these two Member States.
Секторът на памукопроизводството е от силно регионално значение в двете основни държави-членки производителки.
The cotton sector has strong regional importance in the two main producing Member States.
Обединеното кралство двете нови държави-членки нямат право да отхвърлят въвеждането на единната европейска валута.
the United Kingdom, the two new Member States do not have the right to opt out of adopting the single currency.
Агенцията приветства с добре дошли компетентните национални органи на двете нови държави-членки, България и Румъния,
The Agency welcomes the national competent authorities of the two new Member States, Bulgaria and Romania, as valued partners
преди всичко кашмирския спор, който горчиво разделя двете най-големи държави-членки- Индия и Пакистан.
above all the Kashmir dispute which bitterly divides the two largest member states, India and Pakistan.
Затова Унгария беше помолена да приеме съвсем ограничен брой лица, търсещи убежище- 1294- които не са"нелегални имигранти"- от двете най-претоварени държави-членки- Гърция и Италия.
Hungary is therefore asked to accept a very limited number of asylum seekers(1,294)- not“illegal immigrants”- from the two most overburdened Member States, Greece and Italy.
подобряване на социалните условия в двете най-бедни държави-членки могат да допринесат за прекратяване на продължаващите демонстрации.
improve social conditions in the two poorest of the six member states could help to bring an end to the ongoing demonstrations.
Комисията трябва значително да повиши усилията си по отношение на двете най-нови държави-членки- България
I believe that the Commission must significantly increase its efforts with regard to our two newest members, Romania and Bulgaria,
следва ли наистина ЕС да замени двете ядрени държави-членки в целия процес на неразпространение,
should the EU really replace the two nuclear Member States in the whole process of non-proliferation,
Би следвало да поздравим двете държави-членки за работата, която са свършили.
We should congratulate the two Member States on the work that they have done.
Председателството се сменя всяка година между двете държави-членки на годишна основа.
The chairmanship alternates between the two Member States on a yearly basis.
Двете държави-членки са коренно различни.
These two Member States could not be more different.
Резултати: 156, Време: 0.0465

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски