ДЕЙСТВАХМЕ - превод на Английски

acted
акт
закона
действие
постъпка
дело
на закон
проява
действат
деянието
се държат
we worked
работа
работя
действаме
acting
акт
закона
действие
постъпка
дело
на закон
проява
действат
деянието
се държат

Примери за използване на Действахме на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ние действахме, защото виждахме доказателството в драматично нова светлина- през призмата на нашия опит от 11 септември 2001".
We acted because we saw the evidence in a dramatic new light- through the prism of our experience on 9/11[September 11].".
Основната ни грешка беше, че действахме твърде късно, за да реформираме Комунистическата партия", заключава той 30 години след началото на реформите.
Our main mistake was acting too late to reform the Communist Party,” he concludesin 30 years after the start of reforms.
Всъщност напоследък ние действахме, за да спрем започването на военни действия, които би трябвало да доведат до друга световна война.
In fact we acted recently so as to stop the commencement of intended hostilities that would have led to another world war.
Скоростта, с която действахме беше решаваща за сътрудничеството ни с нашите партньори за облекчаване на по-нататъшно хуманитарно страдание
The speed with which we are acting is essential in co-operating with our partners to alleviate further humanitarian suffering
Ние действахме, защото виждахме доказателството в драматично нова светлина- през призмата на нашия опит от 11 септември 2001".
We acted because we saw the evidence in a dramatic new light. through the prism of our experience on 9-11”Reuters.
предизвикахме световната общност и действахме противно на западното мнение", обяснява директорът на
we challenged the world community and acted contrary to Western opinion,” explains Alexey Levinson,
предизвикахме световната общност и действахме противно на западното мнение", обяснява директорът на
we challenged the world community and acted contrary to Western opinion,” explains Alexey Levinson,
И после на нас ни беше даден Коранът и ние действахме(според него) до залез слънце, и ни бяха дадени по два кирата на всеки.
And then we were given the Qur'an and we acted(upon it) till sunset and we were given two Qirats each.
Европейския съюз също действахме правилно.
the European Union acted correctly.
Ковач може да отвлече сина си. И ние действахме.
to kidnap his son, so we acted.
който не ни беше нападнал или заплашил, ние не действахме според нашите национални интереси,
who had not attacked or threatened us, we acted not in our national interests,
фокусирани върху пациента, Ние не бяхме преодолени от натиска и действахме професионално във всеки един момент.
We did not get overcome by the pressure and acted professionally at any moment.
Германският канцлер подчерта, че решението да се отворят вратите за бежанци в Европа през 2015 г. не беше едностранно,"ние действахме в помощ на Австрия и Унгария".
The decision to open Europe's doors to refugees in 2015 was not unilateral,"we acted to help Austria and Hungary," according to the German Chancellor.
който не ни беше нападнал или заплашил, ние не действахме според нашите национални интереси,
who had not attacked or threatened us, we acted not in our national interests,
ние пренебрегнахме волята си и действахме като че сме се оставили на течението.
we disregard our will and act as if we are being carried away by a flood.
Затова през юни действахме бързо, за да можем да дадем незабавни гаранции на обучаващите се в момента студенти
That is why in June we acted quickly to provide immediate funding guarantees for existing students
Ние действахме бързо и действахме добре, в рамките на нашите правомощия,
We have acted promptly and we have acted well, within the scope of our powers,
Доказателство, че ние действахме отговорно и постигнахме компромис със Съвета
It is proof that we have acted responsibly and we have reached a compromise with the Council
Гледайки назад към американския век, действахме ли мъдро и хуманно в отношенията си с останалия свят?
In looking back at the american century, Have we acted wisely and humanely in our relations To the rest of the world?
Като се обединихме, действахме смело, за да помогнем кризата на Уолстрийт да не се превръща в криза на хората в страната, каза Буш.
By coming together on this legislation, we have acted boldly to prevent the crisis on Wall Street from becoming a crisis in communities across our country,” said Bush.
Резултати: 61, Време: 0.0974

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски