ДОБИТЪКА - превод на Английски

cattle
добитък
едър рогат добитък
скотовъдство
пастирски
говеда
кравите
животни
стадото
едри преживни животни
животновъдството
livestock
добитък
животновъдство
животински
животни
животновъдни
стадата
говеда
скотовъдството
animals
животно
животински
звяр
животинче
flocks
ято
флок
рояк
стадото
паството
се събират
овците
се тълпят
се стичат
прииждат
herds
стадо
стаден
говедата
поголовието
чердата
хърд
добитъка
табун
beast
звяр
животно
чудовище
добитък
бийст
зверче
animal
животно
животински
звяр
животинче
flock
ято
флок
рояк
стадото
паството
се събират
овците
се тълпят
се стичат
прииждат
beasts
звяр
животно
чудовище
добитък
бийст
зверче
herd
стадо
стаден
говедата
поголовието
чердата
хърд
добитъка
табун

Примери за използване на Добитъка на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Праведният се грижи и за живота на добитъка си…“.
The righteous person regards the life of their animal.".
Ал-Муаминун-21: И наистина, в добитъка има поука за вас.
Al-Mu'minun-21: And most surely there is a lesson for you in the animals.
Внимавай да познаваш състоянието на стадата си, И грижи се за добитъка си;
Know well the state of your flocks, and pay attention to your herds.
Зашеметяваме добитъка с пневматичен пистолет.
We stun the beasts with a pneumatic captive bolt gun.
И в добитъка има поука за вас.
And in the livestock are lessons for you.
Човек няма предимство пред добитъка, понеже- всичко е суета!….
Man has no eminence over beast: all is vanity.
Не кради стоката или добитъка на ближния си.
You shall not steal your neighbor's goods or cattle.
Праведният се грижи и за живота на добитъка си…“.
A righteous man regards the life of his animal…'.
Съжалявам за добитъка ти. Наистина.
I'm sorry about your herd, really.
Да защити добитъка от хищници.
Protecting Livestock from Predators.
Допълнително вода за добитъка и напояване.
It's extra water for the cattle and irrigation.
Праведният се грижи и за живота на добитъка си…“.
A righteous man careth for the life of his beast…".
Притчи 12:10- Праведният се грижи за живота на добитъка си.
Proverbs 12:10- A righteous man has regard for the life of his animal….
Добитъка е неспокоен.
The herd seems mighty restless.
лечение на тетанус в добитъка.
treatment of tetanus in livestock.
деца и завладяха добитъка.
children captive and possessed the cattle.
Праведният се грижи за живота на добитъка си.
A righteous person cares for the life of his animal.
Растението е отровно за хората и добитъка.
This plant is poisonous to people and livestock.
Да започнем с добитъка.
I would start with the cattle.
Важно е, че се чувстват комфортно около добитъка.
It's important that they're comfortable around livestock.
Резултати: 1780, Време: 0.0783

Добитъка на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски