ДОБИТЪКА - превод на Турски

hayvanları
животно
животински
звяр
домашен любимец
животинче
добитък
sığırları
добитък
говеждо
говеда
вола
крави
телешко
волски
едър рогат добитък
davarları
овци
sürünüz
много
доста
пълно
стадото
куп
глутницата
дузина
тон
безброй
камара
hayvanlar
животно
животински
звяр
домашен любимец
животинче
добитък
hayvanlarını
животно
животински
звяр
домашен любимец
животинче
добитък
sığırlar
добитък
говеждо
говеда
вола
крави
телешко
волски
едър рогат добитък
sığırlarını
добитък
говеждо
говеда
вола
крави
телешко
волски
едър рогат добитък
hayvanlardan
животно
животински
звяр
домашен любимец
животинче
добитък
çiftlik
ферма
фермерски
селскостопански
ранчо
земеделска
farm
фарм
ранчето
чифлик

Примери за използване на Добитъка на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Индианците не са откраднали добитъка.
Sığırlar Kızılderililer tarafından çalınmadı.
Добитъка обича извивките.
Hayvanlar kavis çizmeyi seviyor.
Върнахме добитъка на Джохенсън и хванахме крадецът.
Johansonun sığırlarını geri aldık. Ve onları alan adamı da yakaladık.
Трябвало е да отглеждат зеленчуците и добитъка си.
O yüzden de kendi sebzelerini ve hayvanlarını yetiştirmek zorundaydılar.
Добитъка им се разболява.
Koyunları ve sığırları hastalanıyor.
Добитъка го усеща.
Sığırlar hissediyor.
Което е добро за добитъка, е добро
Ben hayvanlar için iyi olanın iş için
В африканската савана пастирите пазят добитъка си.
Afrika savanında, çobanlar sığırlarını kapalı tutuyorlar.
Като дойде януари, ще се чудя как да нахраня теб, малкия, добитъка.
Ocak ayında seni, çocuğu, sığırları doyurmaya çalışmam gerekir.
Добитъка е на кораба три седмици, тя не ги приближава.
Sığırlar 3 haftadır gemideyken hiç yanlarına yaklaşmıyor.
От лошо време до спешни случаи или ваксиниране на добитъка.
Kötü havadan, acil durumlar veya sığırlar için aşılara kadar.
Не ми трябва добитъка ви, но конете ви ще ми трябват.
Sığırlarına ihtiyacım yok. Ama atlarına ihtiyacım olacak.
Трябва да се прибирам, за да си гледам добитъка.
Davarlara bakmak için eve dönmem gerek.
Да отидем да погледнем добитъка.
Gidip şu hayvanlara bir bakalım.
Каубоите ни крадат добитъка!
Kovboylar sığırlarımızı çalacak!
Имахме няколко лоши години, в които крадяха добитъка ни.
Bir kaç yıl sığır hırsızlarıyla da başımız dertteydi.
Как да си прекарваме добитъка?
Hayvanlarımızı nasıl geçireceğiz?
И накрая си изгубваме главите, също като добитъка, щото сме много доверчиви.
Sonra da davarlar gibi kafamızı duvarlara vuruyoruz, herkese güvendiğimiz için.
Крадат добитъка и унищожават реколтата.
Hayvanlarımızı çalıyor, ekinlerimizi mahfediyorlar.
По това време на годината са заети със събирането на добитъка.
Yılın Şu anda sığır ocupaşi satışı vardır.
Резултати: 113, Време: 0.1014

Добитъка на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски